Вход/Регистрация
Не делай добра
вернуться

Секстон Мари

Шрифт:

Джереми направил пистолет на Джонаса.

– Ответь.
– Он придвинул пистолет поближе.
– Включи громкую связь. И не говори ему, что я здесь. Он забрал у меня Маккенну. Мне плевать, что я собираюсь забрать тебя у него.

Рука Джонаса дрожала, когда он отвечал на звонок.

– Алло?

– Привет, дорогой. Просто проверяю. У тебя все в порядке?

Джонас хотел отказаться, но направленный ему в лицо пистолет убедил его в обратном.

– Конечно. Да, у меня все хорошо.

– Ладно. Думаю, у нас осталось всего несколько дел. Я буду дома через час или два.

Джонас сглотнул. Час или два - слишком долго, чтобы ждать.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Да.
– Джонас нашел выход. Он надеялся, что Чарли поймет. – Апельсины.

– Апельсины? Хочешь, я куплю их по дороге домой?

– Да.
– Во рту у него так пересохло, что ему было трудно говорить.
– Апельсины, Чарли.

– Без проблем.
– Но Джонас понял, что тот не понял.

– Что-нибудь еще?
– Спросил Чарли.

Джереми взмахнул пистолетом, как бы говоря: «Продолжай».

– Грей здесь?
– Спросил Джонас.

– Да.
– Теперь голос Чарли звучал настороженно. – А что?

– Передай ему, что я сказал «сайонара» (японское слово, которое переводится как «до свидания!»), хорошо?

– Э-э-э... хорошо. Есть причина, по которой ты хочешь, чтобы я попрощался с Греем?

Джереми прищурился, подходя ближе, пытаясь понять, не разыгрывает ли его Джонас.

– Не прощайся, - сказал Джонас дрожащим голосом.
– Это совсем не одно и то же. Мне нужно, чтобы ты сказал ему «сайонара».

– Но...

– Обещай мне, Чарли. Пообещай, что скажешь ему прямо сейчас, хорошо? Мне нужно, чтобы ты передал ему «сайонара» от меня.

– Джонас, о чем ты говоришь? Ты куда-то собираешься?

Джереми подошел ближе. Дуло пистолета уперлось Джонасу в лоб.

– Чарли?

– Да?

– Я люблю тебя.

Джереми ударил Джонаса тыльной стороной ладони по лицу, сбив его с ног. Его телефон отлетел в сторону, из ванной, под кровать.

Джонас увидел только темноту.

Глава 24

Чарли повесил трубку, растерянно моргая.

– Это было странно.

Он был в доме Уоррена, который почти пустовал. Осталось всего несколько коробок, которые ждали, когда их отвезут по новому адресу в Лейквуде. Чарли стоял со своими друзьями, все семеро столпились на кухне, покончив с двумя пиццами на обед. Ривер и Грей только что открыли по второй бутылке пива.

– Что было странным?
– спросил Уоррен.

– Я не знаю. Весь разговор.
– Если бы он не знал Джонаса лучше, то подумал бы, что он был пьян или принял большую дозу викодина, которую прописал ему врач. То, как Джонас сказал «Я люблю тебя», а затем повесил трубку, прежде чем Чарли успел ему ответить, было совершенно странным.

– Что это было с Греем?
– Спросил Тейлор.
– Ты должен был попрощаться с ним?

– Я не знаю, - сказал Чарли, все еще глядя на свой телефон.
– Он сказал, чтобы я передал Грею «сайонара», но я понятия не имею почему.

– Подожди.
– Грей оттолкнулся от кухонной стойки и подошел ближе.
– Что он сказал?

– Я не знаю, почему он хотел, чтобы я попрощался с тобой, но он сказал...

Грей схватил Чарли за руку так сильно, что Чарли вскрикнул.

– Он попрощался?
– В его глазах была та безумная напряженность, к которой Чарли уже привык.
– Это то самое слово, которое он употребил? Или он сказал «сайонара»?

Чарли удивленно уставился на него, недоумевая, какое это имеет значение.

– Он сказал, что «прощай» имеет другое значение. Он сказал, что это должно быть «сайонара». Но я не знаю, собирается ли он куда-нибудь или...

– У него неприятности, - сказал Грей, отставляя пиво в сторону. Он повернулся к Уоррену.
– Нам нужно ехать туда прямо сейчас.

Уоррен даже не усомнился в его логике.

– Я сразу за тобой.

– Подожди, - сказал Чарли, но Грей тут же повернулся к Филу. Он достал из бумажника визитку и протянул ему.

– Позвони Гарбовски. Скажи ему, кто ты такой. Дай ему адрес Чарли. Скажи ему, что у нас, возможно, захват заложников и что я уже в пути.

Теперь все были начеку.

– Что? Что происходит?
– спросил Тейлор.
– Что происходит?

– Ситуация с заложниками?
– Спросил Чарли, его сердце бешено колотилось. Неужели Грей сошел с ума?
– О чем ты говоришь?

– Я иду с тобой, - сказал Ривер.

Грей посмотрел на него с полсекунды, оценивая. Чарли понятия не имел, умеет Ривер драться или нет, но он был достаточно крупным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: