Шрифт:
36
Пока Эрика перебегала через дорогу до станции метро «Хай-стрит-Кенсингтон», чтобы успеть на поезд, она промокла до нитки. Предъявив свое удостоверение и перепрыгнув через ограждение, она сбежала по эскалаторам на платформу. Поезд Дистрикт-лайн вот-вот должен был отправиться, и она проскользнула в вагон как раз в тот момент, когда двери закрылись.
Она плюхнулась на первое свободное место. Мышцы ног горели, а сердце бешено колотилось. Сиденье напротив пустовало, и когда поезд въехал в темный туннель, она увидела в окне свое отражение. Для описания ее внешности лучше всего подходило слово «испуганная». Мокрые волосы прилипли к голове, а изможденное лицо отражало охвативший ее страх. Кто-то сыграл с ней злую шутку. Зачем было назначать встречу, давать ей допуск, но не поставить ее об этом в известность? Эти люди, кем бы они ни были, хотели, чтобы она испугалась. Страх – это величайшее оружие, которое можно использовать, чтобы контролировать других.
Телефон Эрики завибрировал. Мосс прислала ей по электронной почте подробную информацию о встрече. Здание парламента и парламентский комплекс были огромными, поэтому она приложила к письму еще и карту. Главным партийным организатором был человек по имени Ричард Гейнор. Он обладал густой копной темных волос, коротко стриженных по последней моде, и не был похож на мерзких политиков-мужчин, которых она видела по телевизору в начале девяностых. Эрике казалось, что поезд едва ползет, останавливаясь на каждой станции дольше, чем это было необходимо, хотя пассажиров, которые входили или выходили, почти не было.
Поезд прибыл на станцию метро «Вестминстер» в 15:26, до встречи оставалось четыре минуты. Не замечая ничего вокруг, Эрика пронеслась наверх по бесконечному эскалатору и вышла под проливной дождь на Вестминстерский мост. В длинных, высоких окнах здания парламента горели желтые огни, а с реки дул сильный ветер и безжалостно хлестал ее по лицу колючими каплями дождя. Снова взглянув на карту, Эрика поняла, что ей нужно идти ко входу на Кромвель-грин с другой стороны главного здания Вестминстерского дворца.
Запыхавшись, она наконец добралась до пункта пропуска в 15:40. Марш стоял в очереди чуть дальше. Эрика вытерла лицо и попыталась привести в порядок волосы, но она была насквозь мокрой, как будто упала в Темзу и ее принесло сюда от Кенсингтона течением.
– Добрый день, сэр, – поздоровалась Эрика, стараясь взять себя в руки, и показала свое удостоверение мужчине, стоявшему позади Марша.
Марш обернулся, и, увидев ее, будто испугался, но быстро пришел в себя.
– Эрика, ты здесь! – Марш, как всегда, выглядел безупречно и держал в руке черный зонт.
– Твой секретарь сообщила мне, что зал совещаний поменяли.
– Правда? – Его улыбка померкла.
Эрике было неприятно думать о том, к чему они с Маршем в итоге пришли. Они начинали как друзья, даже союзники, когда работали вместе в Манчестере, а теперь она стала врагом. Проблемой. И все же разве они не должны быть на одной стороне и хотеть одного и того же?
– По какому поводу эта встреча? Все это как-то немного неожиданно, – поинтересовалась Эрика.
Марш тяжело вздохнул.
– Э-э-э… Есть кое-какая строго конфиденциальная информация, которой офис главного парламентского партийного организатора хотел бы с нами поделиться. И тебя тоже пригласили.
– Что за информация?
– О… Невилле Ломасе, – тихо ответил он.
Они подошли к линии досмотра, и им пришлось разложить свои вещи по пластиковым лоткам, прежде чем пройти через металлодетектор. Оба предъявили свои удостоверения секретарю, ожидавшему их с другой стороны, которая тоже представилась в ответ. Она с любопытством посмотрела на промокшую до нитки Эрику.
– Вот ваши пропуска для посетителей. Пожалуйста, проследите, чтобы они были на виду, – сказала она, вручая каждому из них пропуск на шнурке.
Их провели по длинному коридору, который освещали лампы дневного света. Для встречи был забронирован обычный конференц-зал, и, когда они вошли внутрь, Эрика увидела, что помимо Ричарда Гейнора их ждут еще три человека.
– Пол, рад снова тебя видеть! – Ричард поднялся с места и с энтузиазмом пожал Маршу руку.
«Они с Маршем обращаются друг к другу по имени», – отметила про себя Эрика.
– А это старший инспектор уголовной полиции Эрика Фостер, – представил их Марш.
Ричард пожал ей руку с меньшим энтузиазмом, но мимолетно улыбнулся. Эрика бросила взгляд на трех других присутствующих: двух седых, осунувшихся пожилых мужчин в простых костюмах и женщину средних лет с лоснящимся лицом, длинными неухоженными волосами и в плохо сидящем зеленом платье. Они не представились, и если и были удивлены, увидев Эрику, то никак этого не показали.
– Я… Мы ценим ваше время и понимаем, что это чрезвычайно деликатный вопрос, – начал Марш, занимая место во главе стола. – И я… мы благодарны, что вы согласились встретиться с нами.