Шрифт:
— Да.
— Я скажу им, чтобы вас не отпускали, пока не подъедет грузовик. Разыграете карты правильно — вернетесь домой целым и невредимым. — Он поднял голос и закричал: — Марти! Фил!
Водитель и стрелок появились незамедлительно.
— Как себя чувствуешь, Ларри?
— Буду жить, вот доктор вам подтвердит.
Я кивнул, поднимаясь на ноги и собирая свое оборудование.
— Он в рубашке родился. Он очень слаб и не должен пока подниматься с постели, но пуля не задела жизненно важных органов. Если не разовьется инфекция, то через месяц с небольшим он встанет на ноги.
— Придержите дока, пока не приедет грузовик, — сказал мужчинам Спирс, имитируя слабый голос. — Я обещал, что после этого он может идти.
— Ясно, Ларри, — ответил Фил. — Пойдем, док.
— И пришлите сюда Китти, — приказал человек на кровати.
___Ферма была скромно обставлена, но в гостиной были стол и стулья. Фил указал мне место и сказал Китти:
— Твой черед. Он ждет тебя.
___Она обернулась ко мне.
— Как он?
— Слаб, но жить будет.
Ее лицо было бесстрастным, когда она обернулась и проследовала в спальню, закрыв за собою дверь. Фил сел за стол. Он скинул пиджак и возвратил револьвер в кобуру на поясе.
— Как насчет карт, док? В джин-рамми{2} играете?
— Играю, — ответил я, — но как же Марти?
— Он не играет.
— Он хотя бы говорить умеет?
Фил посмотрел на дородного водителя.
— Скажи что-нибудь доку, Марти. Он думает, ты не умеешь говорить.
— Я умею говорить, — проскрипел голос.
— Господи, что у него с горлом?
— Плохой самогон. Сжег ему горло и едва в могилу не свел. Было время, когда торговали всем, что можно налить в бутылку. Да и сейчас многие торгуют, что и говорить.
Я задумался, не может ли Марти по какой-нибудь причине считать виновным в своем состоянии лично Ларри Спирса. Может, он продолжал на него работать только для того, чтобы сдать Толстяка нью-йоркским бандитам и отомстить?
Но я опять начинал вести себя как сыщик безо всякого на то повода. Грузовик с загадочными бочками вот-вот приедет, и все разойдутся по своим углам. Поскольку они до сих пор меня не убили, я был вполне уверен, что Спирс искренне решил сохранить мне жизнь.
Пока Фил раздавал карты, я спросил:
— Как думаете, кто стрелял в Ларри?
Он пожал плечами.
— Какой-нибудь нанятый снайпер из Нью-Йорка.
— Откуда он узнал, где Ларри находится?
— Следил за нами, я так думаю. Или же услышал от Бочонка Тони.
— Кого?
— Тони Баррелло. Но все зовут его Бочонок Тони, потому что он ими торгует — бочками. Сегодня он приедет с грузом.
— Скажите мне, что же внутри этих бочек?
— Ничего. Исключительно воздух.
— Ларри настаивал, что они ценны для него.
Фил взял свои карты в руки, но Марти подошел к нему и заглянул через плечо.
— Иди на улицу, Марти, — приказал он. — Жди грузовик. — Когда полный мужчина вышел, он сказал: — Действует мне на нервы. Всегда такой тихий. Никогда не догадаешься, что у него на уме. Где мы были?
— На бочках.
— Точно.
— Ларри сказал мне, они очень ценные.
— Ну, каждая стоит по шестьдесят баксов, а в грузовике ожидается двести штук. Значит, двенадцать тысяч долларов.
— Шестьдесят долларов за штуку за пустые бочки?
— Эти бочки особые, — улыбнулся Фил. — Вы сами увидите.
___Мы сыграли две партии в джин, и он оба раза выиграл. Мы едва начали третий розыгрыш, как Китти вышла из спальни.
— Он проголодался, — объявила она. — Я приготовлю ему сэндвич.
Фил покосился на меня.
— Разве при ранении в живот разрешено принимать пищу?
— Ну, пуля же не пробила ему желудок. Небольшая порция не повредит.
Она отправилась на кухню, где у них, видимо, было запасено немного холодного мяса и хлеба.
— Мне тоже сделай, — завопил Фил ей вслед. — И Марти тоже, верно, голоден. Уже второй час.
Китти принесла поднос с сэндвичами, двигаясь с непринужденной грацией, выдававшей в ней бывшую официантку.
— Где все вы находились, когда в Ларри стреляли? — невинно спросил я.
— Китти завтрак готовила, — отвечал Фил, хмуро изучая свои карты. — Мы с Марти еще не вставали. Мы легли вчера только за полночь. Я как раз просыпался, когда услышал выстрелы.
— Сколько всего?
— Три или четыре, мне показалось.