Шрифт:
Джош поступил в колледж, и со временем суд объявил его отца тоже мёртвым, хотя не было никаких доказательств этого, кроме полного отсутствия вестей от него. Иден-Хаус отошёл к Джошу вместе с небольшим наследством. Он разумно вложился в землю, а не в ценные бумаги, и недавний крах Уолл-стрит почти не задел его. К тому же возможность сдавать от случая к случаю восьмиугольную комнату приносила стабильный доход. Эллен даже говорила о возможности превратить весь дом в ресторан, если поправка об отмене сухого закона будет принята. А уже велись разговоры о том, что растущую безработицу можно победить, создав новые рабочие места в возрождённой ликёро-водочной промышленности.
— Мы готовимся к большому дню в субботу, — объяснил я Эллен. — Я просто пришёл взглянуть на комнату.
— Наверняка, шериф Ленс весь на нервах, — улыбнулась она.
— Не настолько, чтобы это замечали окружающие. В конце концов, он уже через всё это проходил. Лишь для Веры это в первый раз.
— Я уверена, что они будут очень счастливы, — сказала Эллен.
Она была весьма обрадована перспективой свадьбы, и, когда мы прибыли в пятницу вечером на репетицию, удивила Веру и шерифа стёганым одеялом ручной работы в качестве свадебного подарка.
— Это так мило! — воскликнула Вера. — Мы постелем его на нашу кровать!
— Это просто маленький подарок от Джоша и меня, — пробормотала Эллен. Теперь она выглядела менее уверенной в себе, чем в мой предыдущий визит, вероятно, из-за смущающего присутствия доктора Томпкинса.
Священник явился одетым в серый костюм, приветствовал шерифа Ленса и Веру обыкновенными добрыми пожеланиями и затем обратился ко мне:
— Вы понимаете, доктор Хоторн, что завтрашняя служба должна начаться в десять часов ровно. У меня назначена другая свадьба в Шинн-Корнерс в полдень. В церкви.
— Не волнуйтесь, — сказал я, начиная жалеть, что вообще связался со столь самодовольным человеком.
Мы быстро провели репетицию в восьмиугольной комнате, пока Джош и Эллен Иден наблюдали у входа. Шериф и Вера хотели, чтобы присутствовало всего двое гостей. Я был шафером, а близкая подруга Веры Люси Коул — подружкой невесты. Люси была очаровательной южанкой почти тридцати лет, переехавшей в Нортмонт годом ранее. Иногда она помогала Вере управляться на почтамте и сильно сблизилась с ней за прошедший год.
— Вы знаете, Сэм, — говорила мне Вера до этого, — если бы не поддержка Люси, я бы ни за что не решилась выйти замуж за шерифа. Когда тебе за сорок, первый брак — впечатляющее решение.
— Но сама она никогда не была замужем, не так ли?
— Нет, если только у неё не осталось мужа на Юге, которого она от всех скрывает.
Люси была открытой и привлекательной молодой женщиной — во многом не так уж сильно отличавшейся от Эллен Иден. Я не мог избавиться от чувства, что эти женщины были первопроходцами новой эпохи. Книги и журналы могли сколь угодно воспевать истории модниц из больших городов, но женщины вроде Люси Коул и Эллен Иден приходились мне больше по душе.
После репетиции Джош тщательно запер дверь восьмиугольной комнаты и проводил нас до моего автомобиля.
— Увидимся утром, — сказал он.
Свадебный завтрак для узкого круга друзей должен был состояться неподалёку и смениться торжественным банкетом.
Я отвёз новобрачных к себе домой и откупорил бутылку настоящего канадского виски. Шериф Ленс пробормотал что-то о нарушении закона, но, в конце концов, это был вечер перед его свадьбой. Мы выпили за невесту, за жениха, потом за Люси — ну и за меня для полноты картины.
Я встал рано утром, поскольку обещал моей медсестре Эйприл, что повезу её на свадьбу в своей машине. Она была разговорчива и возбуждена, как всегда случалось с ней в преддверии свадеб и праздников. Мы подобрали шерифа Ленса по дороге, и я, должен признаться, никогда я не видел его так красиво одетым. Я поправил его пиджак и галстук.
— Втяните немного живот, и всё будет прекрасно, — сказал я ему, пока мы шли к машине. — Вы выглядите превосходно.
— Кольцо с вами, док?
— Не беспокойтесь. — Я похлопал себя по карману пиджака.
— Да вы оба так хорошо выглядите, что годитесь в женихи! — воскликнула Эйприл, когда мы забирались внутрь. — Можно, я выйду замуж за оставшегося?
— Быть женой доктора — гораздо хуже, чем его медсестрой, — усмехнулся я и завёл мотор.
Подъехав к Иден-Хаусу, мы застали Веру выходящей из маленького седана Люси Коул.
— О, смотрите! — показала Эйприл, — Вот и невеста! — Потом, вспомнив о нашем пассажире, она быстро добавила: — Только не смотрите, шериф Ленс. Вам не положено видеть её до церемонии.