Шрифт:
Добежала до ворот, где уже стояли шесть адептов, среди которых был и Николас с профессором. Все сонные, но воодушевлённые.
— А вот и опоздавшая, — поприветствовал меня Каруэль.
За воротами послышался стук колёс и кованные перегородки со скрипом открылись, заставляя нас закрыть уши. Кто-нибудь почините ворота! Перед нами стояли две простенькие старые кареты с кучерами. Казалось, дунь на них и они разваляться. Надо ли говорить, что никто не решался ступить первым?
— Чего встали? Со мной три адепта и во вторую оставшиеся. — довольно потирая руки, скомандовал профессор. — Нашу работу за нас никто не сделает. — оглядел растерянных нас. — Да вы чего? В каретах давно не ездили?
— Профессор, — обратился низенький рыжий паренёк, с перекинутым на плечо боевым топором. — Разве на них можно ездить? Они разваляться, не доехав до середины пути.
Каруэль пожал плечами.
— Ну, извините! Чем богаты, тем и рады. Не разваляться, — подмигнул. — я их заговорил. Что встали? Вперёд бойцы!
Переглянувшись, мы тут же разбежались по каретам. Все хотели попасть к профессору, напрасно думая, что с ним безопаснее ехать, но удалось не всем. Я была одной из первых счастливчиков, у кого получилось, а Николас сразу полез во вторую. Я с грустью наблюдала за скрывающимся в хилой карете блондином. Позже мы ещё поговорим, но дистанцию я увеличу.
Глава 13
В пути мы пробыли чуть больше суток, терпя тряску по лесной дороге. Остановки делали лишь по нужде. Чем ближе мы подъезжали к месту назначения, тем становилось всё холоднее и холоднее, а к мелкому дождю, что так внезапно начался, прибавились хлопья снега. Остывшая поверхность с удовольствием покрывалась белым ворсом, скрывая грязь и лужи.
Каруэль поставил в каретах по согревающему артефакту, но от сквозняков он мало спасал. Закутавшись в тёплый плащ, я с нетерпением, сквозь запотевшее окно вглядывалась в окрестности. Хочется побыстрее добраться до тёплого помещения и с головой зарыться под тёплое одеяло. Какое это будет наслаждение!
Миновав высокое деревянное ограждение, мы заехали в посёлок с населением не больше тысячи человек. Хмурая стража, узнав профессора, с радостью нас пропустила.
По всюду хаотично стояли старые домики без ограждений и с низкими крышами, из труб которых шёл дым, бессовестно дразня нас. Сердце щемило от грусти и понимания чужого горя, когда мне в окнах попадались настороженные, любопытные и смотрящие с надеждой взгляды людей, которым мы должны были помочь.
Отвернулась, не в силах больше наблюдать за этим. Я жутко устала и хочу есть, как и мои сокурсники.
Кареты остановились у широкого крыльца дома, что выделялся двумя этажами и размерами в три, а то и в четыре здешних.
— Неужели нас ждёт горячий ужин и постель? — внетерпение радостно потирал руки об свой топор Феликс.
— Что? Замёрзли? Устали? — насмешливо поднял брови профессор Каруэль, открывая двери.
Все тут же поёжились, встречая холодный воздух.
— Укуси меня нечисть! Где ваш боевой дух, лучшие адепты боевого факультета? Бодрее выходим на встречу приключениям!
Увидев, наши вымученные улыбки, профессор махнул рукой и вышел из кареты.
— Дамы вперёд, — любезно пробасил Рон, самый высокий и худой на нашем факультете. Тёмный маг, но с меньшим уровнем силы, чем у меня.
Накинув капюшон и повесив сумку на плечо, я спешно спустилась и не глядя наступила на замёрзшую лужу. Нога резко скользнула вперёд, предвещая о позорном падение, а багаж оттягивал назад. Приземлиться на пятую точку мне не дала твёрдая рука профессора, что поймала меня за талию. Перед этим я почувствовала резкий порыв ветра под спиной. Хотелось верить, что это немного замедлило моё несостоявшееся падение.
— Что ж вы под ноги не смотрите, адептка? — пожурил Каруэль, отпуская.
— Простите, неожидала такого подвоха.
За спиной тихо посмеивались парни. Отошла к крыльцу, злорадно наблюдая, как один за другим спускаясь, они пытались устоять на злополучном месте. Парни из второй кареты нетерпеливо переминались с ноги на ногу на крыльце.
— Надо поменять вам ботинки, — заключил профессор, когда мы заходили в дом.
В воздухе веял запах старины и домашнего очага.
Внутри помещение выглядело просторным и вполне уютным, если не считать старую облезшую мебель и паутину в углах. Стены были заставленны книжными полками, а напротив стояли диван и несколько кресел, завешанные тёплыми пледами. Создавалось впечатление, что мы зашли в местную библиотеку.
Отдельно стоял камин на всю стену, к которуму не сговариваясь все устремились. Каруэль удалился в сторону кухни. Наше настроение заметно поднялось, почувствовав, как жар от горящих палок согревал продрогшие тела.
— Никогда не понимал жизни на севере. Как так можно жить? — усмехнулся Феликс, распахивая пальто. Принюхался. — Запахло едой! Жаркое и пышные булки.
В воздухе действительно стоял манящий запах вкусностей. Наши животы в унисон заурчали, а скопившиеся слюни опустились в пустоту.