Шрифт:
Этот вопрос остался без ответа. Меня привели в просторную гостиную, еще более шикарную, чем холл, с массивной, но изящной мебелью, выполненной из темного дерева, пушистыми коврами и тяжелыми портьерами, которые прекрасно дополняли интерьер, но не скрадывали свет.
Все это я отметила мимоходом, а потом мой взгляд был прикован к хозяину дома и его супруге. Они оказались гораздо моложе, чем я себе представляла. Видимо, действительно рано поженились, раз у них такой взрослый сын.
– Приветствую, – шагнул навстречу хозяин дома и склонился над моей протянутой рукой в знак приветствия. – Грегор Норвей и моя жена Алая Норвей.
– Мы так рады, что вы решили принять наше приглашение, – защебетала Алая, непринужденно взяв меня за руку и усаживая в кресло. – Мы ведь можем общаться без церемоний?
– Да, конечно, – промычала я.
По сравнению с хозяйкой дома я выглядела, как замарашка. Мое бордовое платье, одно из лучших, смотрелось простовато, и волосы я как-то не так уложила. И грациозности во мне ни на грамм. Зачем они вообще хотят, чтобы я вышла замуж за их сына? А… Ну, да, патент и все такое.
– Мы решили, что нужно пригласить вас на обед, познакомиться и лично объяснить, почему мы не назначили следующее свидание… – начал хозяин дома, усаживаясь рядом с супругой, неподалеку от меня.
Обычно, перед тем как приступить к обеду, гости располагаются в гостиной и общаются. Обмениваются приветствиями, новостями, чтобы потом приступить к обеду. У меня от нервов ком встал в горле. Зачем я вообще сюда пришла?!
Что Идар сказал своим родителям насчет нашего первого свидания? Они в курсе, что я не пришла? То, что не знает мой отец, еще не значит, что жених не рассказал своим родителям! Что мне отвечать насчет нашей новой встречи? Что нареченный скажет, если узнает, что я пришла сюда?
Помогите! Надо было прийти с папочкой!
– Идар добрый мальчик. Моя матушка приболела и, так как я из-за слабого здоровья не могу ее навестить, а муж вечно занят, то поехал он, пока у него увольнительная. Мне так жаль, что страдают ваши отношения, – защебетала госпожа Норвей.
– Что вы, все в порядке. Это очень правильно с его стороны – присмотреть за бабушкой. Они давно не виделись, – ляпнула я и осеклась.
Они же давно не виделись?
– Это так мило, что вы понимаете, – еще более благожелательно улыбнулась мне Алая. – Он рассказывал вам о семье на вашем первом свидании?
Они не знают. Вот сейчас я поняла это точно. Что мне им сказать?
– Ну, немного…
– Помолвка для нашего сына, как и для вас, была неожиданной. Поэтому мы рады, что вы поладили, – продолжил развивать мысль глава семейства. – Мы боялись, он вас спугнет своим прямолинейным характером.
И оба посмотрели на меня выразительно, явно требуя ответа о том, как прошло свидание. Их сын что, прямо из ресторана выехал к бабуле и не сообщил родителям вообще ничего? Интересно, что он скажет мне, когда приедет и узнает, что наше свидание состоялось. А я уже отобедала в его доме и рассказываю направо и налево о наших отношениях, при этом сама не явившись в ресторан. Чувствую, долгий у нас будет разговор.
– Понимаете, мы с Идаром еще мало знаем друг о друге. В первую встречу нам так мало было времени, чтобы все…
– О! Это так мило! – воскликнула Алая, а муж посмотрел на нее с нежной улыбкой. У них явно любовь. Я бы обязательно оценила это в другое время, но сейчас…
– Рад, что вы поладили. Раз так, сын лично напишет вам, едва… вернется и сам назначит встречу. Если все хорошо, не стоит затягивать с этим.
– А свадьбу можно сыграть летом. Времени впритык, но это возможно, – воодушевленно щебетала хозяйка дома.
– Ы-ы-ы… – выдавила я.
В этот момент двери в гостиную открылись и вошел слуга, объявив:
– Обед подан!
– Пойдемте к столу, – поднялся Грегор Норвей.
– Наш повар готовит лучшую куропатку в городе, вы такую нигде не ели, – сообщила хозяйка дома, подхватывая меня под руку.
– Вся в предвкушении, – улыбнулась я, а сама строила планы, как бы побыстрее удрать из этого дома.
Вылезти в окно не выход. Притвориться больной? Врать нехорошо. Я все время стараюсь быть максимально честной с людьми, ибо лжец должен иметь идеальную память. В моей задерживаются только рецепты зелий. Идар никому ничего не сказал о нашем проваленном свидании, я тоже умолчала, и теперь ситуация разрастается, подогреваемая неверными фактами, и скоро поглотит меня с головой.
Милана, как ты будешь выпутываться из всего этого?
Как мне сообщили, обедать мы сели в малой столовой, по-семейному, за довольно массивный стол. Какой стоит в большой столовой, я боюсь даже представить. В доме, где выросла я, столовая была вообще одна. Об этом я думала, когда слуги разносили блюда, от которых плыл поистине божественный аромат.
– Попробуйте вот это непременно, – советовала хозяйка дома. – А вот это новое блюдо.
– Дорогая, дай ей хоть поесть не торопясь, – усмехнулся Грегор Норвей.