Шрифт:
Как бы невзначай камера показывает невысокую фигурку дрази, идущего неподалеку. Его никто не замечает, так как все заняты делом.
И, тем не менее, от внимания зрителя не уйдёт то, что дрази явно не вписывается в общую картину. Дрази останавливается, смотрит по сторонам.
Камера перемещается и показывает двух сотрудников службы безопасности парка, бесстрастным взглядом наблюдающих за подготовкой. Вдруг их взгляд меняется. Они переглядываются. Слышится крик техников. Камера разворачивается, видно, как, пошатнувшись, начинает падать одна из громоздких конструкций. Техники в панике созывают всех на помощь. Охранники также спешат на выручку.
В этот миг камера снова делает разворот, дрази, воспользовавшись замешательством, быстрыми шагами направляется ко входу в парк.
Красный сектор. Помещения голопарка:
Вот снова наш знакомый дрази. Он идёт медленными шагами, разглядывая всё вокруг. На его лице удивление и неподдельный интерес. И тут мы впервые слышим его голос и узнаем имя.
Дрази (сам себе): Да, Раккашот, твоя любознательность и упрямство, рано или поздно тебя погубят.
Сказав это, дрази достаёт из кармана какое-то устройство и прикрепляет поверх правого глаза, затем продолжает осмотр. Фигура движется при слабом освещении, на лице дрази заметен мигающий синий огонек. Очевидно, это камера.
Раккашот проходит в очередную секцию. Перед входом он останавливается. Камера показывает табличку глазами дрази. На ней написано: «Секция Зоопарк. Доисторический мир Земли». Фигурка движется дальше.
Непрошенный гость проходит мимо внушительного размера голограмм, изображающих огромных животных. Перед ним предстают разнообразные картины, как отдельных представителей древней земной фауны, так и композиции.
Внезапно камера перемещается за спину дрази. Несмотря на слабое освещение, видна его тень, но неожиданно рядом возникает тень, намного более крупная. Раккашот не замечает этого. На его плечо ложится массивная ладонь. Дрази вздрагивает и оборачивается, незаметно снимая камеру. Перед ним возвышается охранник-землянин огромного роста.
Охранник: Так-так, а вот и первый нарушитель. Кто такой и что тут делаешь?
Раккашот: Я, эээ…
Охранник: Неважно, пойдём-ка со мной.
Охранник сильнее сжимает руку.
Раккашот (опомнившись): Не смейте. Меня зовут Раккашот, я атташе посольства Дрази. У меня дипломатический статус.
Охранник: Эх, приятель, ты, что, не слышал о частной собственности? Эта зона принадлежит господину Рыберу. Здесь делается бизнес. Здесь не действуют Ваши законы. Понял? Идём! В противном случае упеку за решётку как за попытку коммерческого шпионажа. Ясно?
Громила буквально берёт Раккашота под мышку и тащит прочь. Однако дрази резким рывком освобождается от хватки человека. Затем отскакивает назад и со всего размаху бьёт охранника по лицу. Делает разворот и бьёт ещё. Одновременно с этим у него в голове проносится мысль: «всё, теперь точно пропал». Ни один из ударов не наносит крупному мужчине ощутимого вреда, кажется, он даже их не почувствовал. Но вот на его лице выражается теперь сильный гнев. Охранник набрасывается на дрази, сметает его с ног.
Камера показывает от лица дрази. Видно, как человек замахивается, и его кулак резким движением закрывает камеру с глухим звуком.
Синий сектор. Кабинет Келла:
Капитан, Рихтер и Волков сидят вместе на диване.
Келл: Я только что говорил с Землёй. После недавних событий, там решили пока заморозить все подготавливаемые операции по борьбе с рейдерами. Очевидно, военный контингент станции сейчас нужнее здесь.
Рихтер: Они сказали на какой срок откладываются действия?
Келл: Нет. Но намекнули, что скоро для станции появится новая проверка на прочность.
Рихтер (задумчиво кивает): Я уже исполнил твою просьбу, Кристофер. Сомневаюсь, что она будет рада такому повороту.
Полковник встаёт и выходит. Почти сразу в кабинет входит Руссо. На его лице можно чётко разглядеть озабоченность. В руках он держит доклад о расследовании. Заметив, что Келл не один, Руссо, начавший уже говорить, вновь замолкает. Но Келл говорит, что Волкову можно доверять всё, что угодно. Тогда Руссо передаёт доклад капитану. Тот, окинув взглядом лист, мгновенно настораживается.
Келл: Возможна ли ошибка?
Шеф службы безопасности отрицательно качает головой.
Руссо: Никаких ошибок. Мы долго искали и проверяли все возможности. Все доказательства говорят об одном.
Волков берёт доклад из рук друга, смотрит. На его лице не выражается ни одной эмоции. Кажется, он ко всему безразличен.
Келл (задумчиво): Значит, бомба.
Руссо: Причём, ухищрённая.
Келл: Кто?
Руссо: Не могу сказать. Вроде бы у станции нет врагов, и в то же время им может оказаться каждый. Мы будем дальше копать это дело.