Шрифт:
— И все же занизили цену моего поставщика. Чего вы хотите? — В этом мире крови и денег нет ничего бесплатного.
Он достал из кармана сигарету, поднес ее к губам и закурил.
— Ваш бизнес, мистер Гуэрра.
Джексон поерзал рядом. У этого парня была репутация, и я знал, что Джексон не хотел иметь с ними дела. Неро был лоялен к Рафу, но это было недальновидно. Братья Перес уже были достаточно известны, чтобы создавать проблемы влиятельным людям. Поэтому я либо избегал их, чтобы успокоить упомянутых людей, либо вступал с ними в союз, зная, что однажды они обязательно станут могущественными людьми. Конечно, гарантий не было, но у меня было предчувствие на этот счет. Он напоминал мне более безжалостного молодого Неро, и это было ужасно. Через несколько лет, когда его братья были на его стороне, они стали проблемой, с которой я хотел быть на правильной стороне. И факт заключался в том, что я зависел исключительно от Чикаго, который взял меня за зад. Класть все яйца в одну корзину было глупо.
— Я не могу сделать вас своим единственным поставщиком.
Он кивнул.
— Потому что Рафаэль Д'Круз — член семьи.
— Что-то вроде того. — Он был шурином Неро, женат на сестре Уны. И если в этом мире и был человек, против которого не выступал Неро Верди, то это была его жена. Никто из нас этого не делал. — И вы не можете везти его в город напрямую.
— Хорошо. Двадцать пять килограммов в месяц. Полмиллиона.
— Отдадите этот первый заказ без проблем и лишнего внимания, и мы заключим сделку. — Я протянул руку, и он пожал ее. — О, и остерегайтесь ирландцев.
Он ухмыльнулся, и выражение, вспыхнувшее в его глазах, говорило о жажде крови, не уступающей жажде Джексона.
— Это не будет проблемой. — Он кивнул брату, и они вдвоем выскользнули из кабинета, как призраки в капюшонах.
Джексон покачал головой, прежде чем налить мне напиток из мини-бара.
— Это плохая идея, Джио. Они точно привлекут внимание, которое нам сейчас не нужно.
— Что нам нужно, так это продукт. Мы теряем миллионы, в то время как гребаные ирландцы купаются в кокаине и деньгах. Нашем кокаине, Джексон, и в наших гребаных деньгах.
Он опустился в кресло напротив меня и опрокинул в себя стакан.
— Я же говорил тебе, мы справимся с ними.
— И привлекли именно то внимание, о котором ты мне сейчас проповедуешь. — Я покачал головой. — Томми подкупил копов в Чикаго, так что будь готов к звонку, когда Гектор захватит кокаин у мафии. — Я открыл ноутбук. — Ты заберешь его обратно.
Он фыркнул.
— Ты хочешь, чтобы я украл у полиции кокаин, который они изъяли у мафии, и который они украли у нас.
— Точно.
Он приподнял бровь.
— Это действительно гениально.
— У меня есть не только красивое личико.
— Не понимаю, о чем ты. Ты уродливый ублюдок. — Он допил остатки своего напитка, прежде чем подняться на ноги. — Я разберусь с этим, и, Джио?
Я взглянул на него снизу вверх.
— Да?
— Смотри, чтобы девушка в твоей постели не перерезала тебе горло.
— Чертов Томми.
Его смех перекрывал музыку, когда он спускался по лестнице. Я бы сам рискнул перерезать себе горло, чтобы заполучить Эмилию Донато в свою постель.
Я задержался в клубе на несколько часов, чтобы разобраться с бумажной работой. Было уже за полночь, когда зазвонил мой телефон, и на экране высветилось имя Филипп. Он был на дежурстве у Эмилии.
— Что? — огрызнулся я.
— Девушка сбежала.
Клянусь, я почувствовал, как у меня на виске запульсировала жила, и стиснул зубы.
— Что?
— Мы вернули ее, но она устроила пожар и вырубила Ника. — Как, черт возьми, этой крошечной девчонке удалось справиться с таким крупным парнем, как Ник? Так же, как она ранила меня? Эта мысль была подобна взрыву гранаты с выдернутой чекой. Если бы она прикоснулась к другому мужчине, никакие мольбы не спасли бы ее от меня. А если бы Ник прикоснулся к ней… он был бы мертв.
Я встал и схватил куртку.
— Уже еду. Не оставляй ее без присмотра, пока я не приеду. — Из всех избалованных сорванцов в мире…
К тому времени, как я добрался домой, был уже второй час ночи, и моя ярость была ощутимой, перед глазами все покраснело. Филипп стоял у двери моей квартиры с серьезным лицом и напряженными плечами.
— Она внутри.
— Где Ник?
— Отправил его домой. Она сломала ему нос.
Я тяжело вздохнул, стараясь сохранить спокойствие, которого у меня совершенно не было.
— Рассказывай.
— Сработала пожарная сигнализация. Когда Ник увидел, что из-под двери валит дым, он бросился внутрь, и она ударила его по лицу барным стулом.
Конечно, она это сделала. Мои плечи слегка расслабились, когда я понял, что она не приблизилась к нему.
— Она украла его пистолет, но, думаю, она не знает, как им пользоваться. — Она могла застрелиться, черт возьми.
— Ты можешь идти.
Он ушел, а я открыл дверь в квартиру. До меня сразу донесся запах дыма. Дверца духовки была открыта, пена и вода стекали на залитый водой деревянный пол. Все вокруг духовки было черным от дыма и сажи, и я знал, что все это придется заменить. Я вышел из себя и открыл ту часть себя, которую она действительно не хотела бы видеть. Когда я вошел в ее комнату, Эмилия сидела на краю кровати и ждала меня. Ее взгляд встретился с моим, она нервно прикусила нижнюю губу. По крайней мере, у нее хватило ума бояться меня.