Вход/Регистрация
Зов орды
вернуться

Кузиев Эд

Шрифт:

— Что касается нашей непростой компании, я поведаю тебе историю, которая, как мне кажется, поменяет твое мнение, с первой тройкой ты знаком, пришло время узнать о второй тройке, — игнорируя шум за дверью, Ханой был сосредоточен. — Мои братья голодны до новых знаний, умений, граней своих талантов. Как дети, что дорвались до улья диких пчел. — Вздохнув, сын степи продолжил: — Госра любопытный и любое проявление магии пленит его разум. Оттого такой интерес к вашим игрушкам. Максуд алчет славы великого мечника и ищет любую возможность стать лучше и сильнее, а та, из-за которой возникло недопонимание, наша сестра, сирота и единственная наследница дома Чу Джоу.

— Чу Джоу? — переспросил Цао Фань.

— Да, тот самый шеньши и именно из той провинции, где спит в ожидании приказа ваша армия терракотовых воинов, — зло сверкнув глазами, забивал гвозди слов в слабую волю нанимателя. — Ляосянь одержима местью за свою семью всем причастным, а мы проводники ее воли.

— Зачем ты мне это рассказал? — справившись с первым волнением, уже увереннее спросил Цао Фань.

— Ты спустил на брата големов, наслаждаясь видом битвы с безопасного расстояния. Позже наградил штрафом за повреждённые куски глины. А моему раненому собрату помощь вызвал я сам. Теперь желтый лекарь торопится сообщить о предателях Вэя и разведчиках царства Ухань.

— Хань! — поправил варвара вэйец. — Вы без сомнения кочевники, только они так коверкают названия. Теперь мне многое видится под другим светом. Что же, я понимаю твой порыв. Есть еще что сказать?

— Тебе следует сменить охрану дома. Один кочевник пробрался через два поста, а третий и вовсе отсутствовал на месте, — с улыбкой ответил стратег. — Рекомендую варваров, не смотря на отсутствие манер и уважения, они готовы биться с любым врагом. И успокой своих нукеров во дворе, они пытаются осадить казарму. Могут пострадать.

— Наличие законного наследника провинции, которая ищет защиты у Вэй меняет расклад. Поступим следующим образом.... Дальше воодушевленный наниматель предложил интересный план, по которому стоит неукоснительно действовать, а когда все слова были сказаны, а истуканы высохли, он поднял големов и расставил у двери.

— ... И пусть снимет серёжки, — раздалось в спину Ханою.

***

Этой ночью Зилант в полном составе находился в доме в лучших условиях. Сестра сразу выбрала себе отдельную комнату без окна, заставила натаскать воды с колодца под презрительные взгляды остальных наемников. Предыдущие охранники были понижены в ранге и теперь сменили просторные комнаты на казарму во дворе. На их возмущение Цао Фань предложил решить разногласие в честном бою. На этом вопросы погрустневших вэйцев отпали. Еще битый час они переносили личные вещи, коими обросли за время службы.

Также до позднего вечера Госра, Максуд и Ханой обошли весь двор, строения, согласовывая возможную оборону, ища слабые места и составляя план мероприятий для превращения дома в настоящую крепость. Менялись ролями, когда Максуд придумывал план нападения, Госра его корректировал, а стратег пытался подобрать контрмеры. Откровенно говоря, мирная жизнь и упование на силу истуканов расслабили приказчика. Уязвимость големов перед водой не являлось большой тайной, потому любые правонарушения, грабежи и кражи совершались под дождем. Но стоит только разразиться грозе, как охрана каждого дома переходила на повышенные меры безопасности.

Утром к воротам прибыли регулярные войска, именем императора Вэй, потребовали беспрепятственный проход. В отличии от нукеров Большого Бо, воины были намного лучше подготовлены, грамотно оцепили периметр, выставили лучников под защитой пехоты с щитами. Встречать представителей власти вышел сам Цао Фань.

— Я требую объяснений! По какому праву в дом уважаемого мастера пути господина Цинь Бо врываются? — начал с обвинений наниматель, с приятным удивлением увидев, как шестеро варваров приготовились к битве, когда его предыдущие стражи смирено стояли в стороне, даже не помышляя о сопротивлении.

— Именем императора Сыма И, я требую передать лазутчиков из недружественной нам страны Хань, — громким поставленным голосом произнес чиновник, выпячивая гуань стражи.

— Если найдете в доме врагов, то, — усмехнулся поверенный Большого Бо. — Охрана, пропустите слугу... — сделав паузу и дождавшись, когда лицо власти побагровеет, продолжил: — императора.

Ханой поднял кулак, снимая боевой порядок, группа разбилась на тройки и освободили проход, между тем встали между солдатами и нанимателем, контролируя движение. Кочевников мало интересовали регалии и звания, а также сложные межведомственные отношения. Они продали меч дому Большого Бо, значит и отвечают за его защиту.

— Кочевники, — сквозь зубы прошептал важный гость, а затем был сопровожден в окружении солдат в дом. Гремела посуда, переворачивались ящики и сундуки, простукивались стены и полы. Разочарованные и пыльные солдаты выходили один за другим из дома, и лишь последним появился чиновник.

— В доме мы не смогли найти врагов, — напыщенно пробормотал чиновник. — Но информацию, в связи с нападениями на границе, необходимо было проверить.

— Могу ли я узнать подробности происшествия на границе, слуга.. — вновь выдержал паузу Цао Фань —... Императора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: