Шрифт:
– Вот зачем ты дала ему моё? – возмущённо накинулся на подругу раздосадованный Драко. – Чего тебе стоило сначала сунуть ему ту бурду, что вышла у этого олуха-Лонгботтома?!
– И потерять десять баллов? – удивилась Грета, осторожно укладывая в сумку весы.
– Да ничего бы ты не потеряла, только приобрела бы! – возразил Драко, дожидаясь подругу, и уже в коридоре добавил несколько тише. – Снейп никогда бы с нас баллы не снял!
Маргарет фыркнула, подавляя согласный смешок, и машинально поздоровалась с проплывающим мимо Кровавым Бароном.
– Драко, не злись, – примирительно вскинула руки Маргарет, – Подумай лучше о том, как сейчас беснуется Уизли! Его спасло твоё зелье, поэтому выходит, что он теперь должен тебе.
Малфой тут же расплылся в мстительной улыбке. Он поднимался по лестнице, размышляя вслух о том, какие яды можно было бы использовать на гриффиндорцах, в особенности на избежавшем расправы Поттере. Друзья поднимались на занятия по рунам, на которых Маргарет так же повезло блеснуть знаниями настолько, что профессор Бабблинг даже расщедрилась на похвалу. Маргарет покинула класс изучения Древних Рун последней, Драко ушёл с Теодором. В одиночестве спускаясь по лестнице. Дверь одного из кабинетов на третьем этаже вдруг открылась, выпуская в коридор пожилого волшебника в тёмной простой мантии.
Маргарет удивлённо замерла посреди коридора, из кабинета, в котором, судя по оживлённым голосам, собрались все четыре Чемпиона, вышел не кто иной, как мистер Олливандер – мастер по изготовлению волшебных палочек, у которого Маргарет три года назад пыталась узнать происхождение своей. Не заметив того, что в коридоре он не один, волшебник встал около окна, всматриваясь в темнеющее вечернее небо. В задумчивости он постукивал пальцами по подоконнику. Слизеринка решила, что будет невежливо просто пройти мимо, а бежать обратно к лестнице – глупо.
– Здравствуйте, мистер Олливандер, – улыбнулась девочка, подойдя мимо двух оконных пролётов и остановившись почти напротив дверей в комнату Чемпионов, где громко щёлкала вспышка.
Волшебник отвернулся от окна, и на его лице появилась лёгкая улыбка. В серебристых глазах мастера волшебных палочек засияло узнавание, стоило ему взглянуть на девочку.
– О, мисс Эйваз, добрый вечер, - удивительно искренне обрадовался Олливандер и поманил слизеринку ближе к окну.
– Именно Вы мне и нужны. Ваш директор просил меня ещё раз посмотреть Вашу палочку. Вы позволите?
Маргарет скрыла недоумении и лёгкий испуг (зачем Дамблдор просил осмотреть её палочку?) за вежливой улыбкой и вытащила свою волшебную палочку. В свете заходящего солнца она казалась удивительно простой, но изящной. Тёмное дерево с чуть шероховатой поверхностью, почти прямая, разве что ручка кажется закрученной по спирали. Лишь в определённом свете на трёх витках можно было различить вырезанные на дереве символы. По словам Олливандера палочка была очень старая и сильная, хотя до сих пор Маргарет не заметила, что та чем-то отличается, скажем, от волшебной палочки Драко. Старый мастер улыбнулся и протянул к девочке руку.
Грета осторожно вложила свою волшебную палочку в раскрытую ладонь Олливандера. Волшебник бережно принял её и поднёс к самому лицу, рассматривая. Матовая поверхность дерева точно впитывала в себя свет, на ребристой поверхности не было ни единого блика.
– Удивительно, – задумчиво произнёс Олливандер, обращаясь, скорее к себе. Тонкие пальцы мастера ласково прошлись по изгибам палочки, задержавшись на рунах. Перехватив её удобнее, волшебник извлёк из неё сноп тёмно-зелёных искр, и открыто улыбнулся. – Потрясающе. Десять с половиной дюймов, тис и… волос фестрала, если не ошибаюсь… удивительно… хлёсткая.
Маргарет внимательно следила за лицом волшебника, пытаясь отыскать в нём хотя бы намёк на то, что могло заинтересовать директора в её палочке. Но сухое, морщинистое лицо Олливандера выражало лишь интерес и удивление, что одинаково радовало и настораживало. Осмотр палочки мастер закончил тем, что зажёг с помощью палочки Маргарет «Люмос».
– Благодарю, мисс Эйваз, Ваша палочка в полном порядке, – Олливандер вернул девочки её палочку, и Грета убрала её обратно в карман мантии. Серебристые глаза волшебника на несколько мгновений завладели вниманием слизеринки. – Помните, я говорил Вам о том, что палочки из тиса склонны к тёмной магии? Это действительно так, но я не пугаю и ни в коем случае не обвиняю Вас. Удивительным образом Вам удалось успокоить Вашу палочку – она полностью послушна Вам, хотя, как мне казалось столь древние экземпляры весьма строптивы… Но, кажется, Вы, мисс Эйваз, нашли чем её уговорить – выбрали то направление, которое ей понравилось.
Маргарет хотела было спросить ещё что-то, но Олливандер уже попрощался и, задумчиво хмурясь, направился куда-то по коридору. Слизеринке ничего не оставалось, как проводить волшебника растерянным взглядом. Выбрать направление, которое понравилось палочке? Как такое вообще возможно?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
На следующий день после того, как Маргарет встретила Олливандера, оказалось, что помимо фотографий и проверки волшебных палочек у Чемпионов брали интервью для статьи в «Пророке». А потому большинство учеников Хогвартса смаковали очередную сенсацию, которой, как это случалось весьма часто, был Поттер, вернее статья Риты Скитер, написанная, в основном, о нём, нежели отражающая Турнир. Драко с самого завтрака не расставался с газетой, смакуя каждой предложение, написанное специальным корреспондентом «Ежедневного Пророка». Маргарет к очередному плоду воображения Скитер отнеслась куда спокойнее приятеля, но и она не могла сдержать улыбки в особо красочных моментах.