Шрифт:
Сие объявление касалось до обоего пола и разослано ко всем знатным особам, гвардии офицерам и другим чиновникам, имена которых увидим мы ниже.
Все те, которым сие было сообщено, должны были подписаться, какое они себе избрали платье.
Октября 6 монарх, прочтя подписку сию, многое переменил и назначил именно кому в каком быть наряде.
Декабря 10 того ж 1714 года его величество повелел всем в назначенном им уборе быть на смотре в доме секретаря Волкова {67} , на Васильевском острову. Но чтоб народ оного не видал, то покрыться им епанчами, и проч., а головные уборы, не надевая на себя, так бы привезли. Князь Меншиков, сообща сие монаршее повеление к графу Головкину, заключает так: «Также при сем прилагаю роспись его царского величества собственной руки [52] , по которой извольте тем персонам объявить, чтоб каждый изготовил к тому браку сани, а именно линеи [53] такия, какова у царского величества, на которой бы можно десяти персонам сесть, а на полозья криули брать из адмиралтейства».
52
Роспись сия такова: «Реэстр линеям: жениховы, царскаго величества, господина губернатора князя Меншикова, господина адмирала графа Апраксина, господина графа Головкина, господина графа Мусина-Пушкина, князя Якова Федоровича Долгорукова, князя Григорья Федоровича Долгорукова, митрополита новогородскаго, господина генерала Брюса, господина генерала Вейде». — Примечание И. Голикова.
53
Линеи — конные экипажи.
В силу сего повеления и по разосланным ко всем повесткам, в показанный дом явились к монарху пополудни во 2 часу, декабря 12.
По осмотре должны были все подписаться, в каком кто платье неотменно явится в назначенный день свадьбы.
Потом монарх дал всем следующую роспись:
Реэстр, кому господам на свадьбе тайнаго советника
Никиты Моисеевича Зотова быть
в каком платье и с какими играми.
Жених в кардинальском.
Кесарь в царе-давыдовском.
Платье гамбургских бурмистров. Светлейший князь Меншиков. Адмирал граф Апраксин. Генерал Брюс {68} . Генерал Вейде {69} . Граф Фицтум {70} . (Игра рыле [54] .)
Разной манеры. Господин вице-адмирал. Господин генерал-лейтенант Бутурлин. Господин Трубецкой {71} . Господин Скляев {72} . (Барабаны.)
54
Рыля — колесная лира.
В китайском. Граф Головкин. Князь Яков, князь Григорий {73} Долгорукие. Князь Петр {74} , князь Дмитрий {75} Голицыны. (Дудочки.)
Ввенецком. Граф Мусин-Пушкин. Генерал князь Репнин. Князь Василий, князь Михайло {76} Долгорукие. Сава Рагузинский {77} . (Черныя удочки [55] .)
55
По списку другому показано по паре свирелей. — Примечание И. Голикова.
Скороходское. Барон Шафиров. Барон Левольд{78}. Комендант Чемесов{79}. Князь Григорий Прохорович Долгорукий{80}. (Палки скороходския.)
Арцибискупское. Алексей Петрович Салтыков{81}. Тихон Никитич{82}. Боярин Бутурлин. Окольничий Бутурлин. Андрей Корсаков. (Роги большие.)
Турское. Господин Толстой. Господин Бестужев. (Тарелки [м]едныя.)
Рудокопное. Барон Лось. Фалк. Егужинский {83} . Макаров. ([Ц]итра. Скрыпицы.)
Немецкое пастушье. Цесарский резидент Блеэр {84} . Господин Вебер [56] . Господин Ахенбах. Голландский резидент. (Флейты.)
Ассесорское. Генерал Чернышев {85} . Князь Алексей Черка[?]ой. Василий Зотов {86} . Иван Зотов. Конон Зотов. (С соловьями.)
56
Ганноверский министр. — Примечание И. Голикова.
В золоте. Князь Петр Иванович Прозоровский, яко маршал со штатом.
В терликах. Алексей Тимофеевич Лихарев{87}. Михайло Иванович Глебов{88}. Князь Петр Лукич Львов{89}. Петр да Никита Хитровы. Борис Иванович Лихарев{90}. Андрей Крефт{91}.
Сии без игр для того, что от старости своей не могут ничего в руках держать.
В веницейском. Господин Щукин{92}. Иван Чередеев. Иван Губин. (Сурны.)
Американское. Князь Осип Щербатой. Алексей Волков{93}. Авраам Веселовский{94}. Левольд молодой{95}. Лефорт{96}. (Вилы деревянныя.)
Лифляндское старорыцарское. Господин Шлипенбах{97}. Господин Нирот. (Верхи от флейт.)