Вход/Регистрация
Научные труды. Том II. Статьи по экономической, социальной и политической истории России XV-XVII вв.
вернуться

Бахрушин Сергей Владимирович

Шрифт:

После одобрения сел в первой кабинке для посещений, где с каждой стороны толстого окна из плексигласа стоял телефонный аппарат. Десять минут спустя Кейтлин появилась и села напротив с надменностью королевской особы — бессильная и слишком глупая, чтобы это понять.

Я представил, как обматываю телефонный шнур вокруг шеи и затягиваю, пока ее тело не обмякнет. Эта визуализация позволила мне улыбнуться, когда поднес телефон к уху.

— Полагаю, ты здесь из-за документов, — ее голос доносился через трубку, хотя она сидела всего в нескольких шагах.

— Мне интересно, как долго ты будешь тянуть, но нет. Я здесь не для этого.

— Я буду тянуть столько, сколько потребуется, чтобы получить то, что мне причитается.

Злость расширила мою улыбку.

— Ты получишь то, что тебе причитается. Я слышал, тебя посадили в одиночку на какое-то время — целых две недели, если не ошибаюсь.

Часть ее самодовольства треснула и исчезла, когда до нее дошла реальность.

— Это был ты, — прошипела она.

— Просто убедился, что ты получишь то, что тебе причитается, как ты и сказала.

Она оскалилась. Это было почти смешно, учитывая, что только один человек в этой комнате обладал хоть какой-то властью, и это не она.

— Я сделаю твою жизнь адом, Оран.

— Прибереги угрозы для тех, кому не все равно. Тебе стоит больше беспокоиться о том, узнаешь ли ты когда-нибудь жизнь за пределами бетонных стен и колючей проволоки. На твоем месте я бы использовал любую возможность, чтобы улучшить свои шансы.

Ее подставили за убийство собственного брата, что было особенно уместно, учитывая ее одержимость этим человеком. Небольшая деталь, о которой было бы неплохо узнать до того, как я согласился на брак по расчету. Мужчина теперь мертв, и я знал, что она невиновна в его смерти, потому что это я подставил ее. Я также знал, что предоставил настолько железобетонное дело против нее, что у нее не было ни малейшего шанса очистить свое имя. Я думал о том, чтобы просто убить ее за предательство, но смерть была бы слишком легким выходом. Она стоила моему отцу жизни. Только это заслуживало пожизненного наказания.

Ее глаза настороженно сузились.

— Ты что-то хочешь от меня.

— Есть огромная разница между тюрьмами минимального и максимального уровня безопасности. С правильным влиянием судью можно убедить, что ты не представляешь угрозы.

Она размышляла над вариантами, ее лицо исказилось от горечи. Наконец, она откинулась назад и подняла подбородок.

— Что тебе нужно?

— Я хочу знать о Лоуренсе Веллингтоне и клубе Olympus, — спокойно сказал я.

В ее глазах мелькнул проблеск удивления. Ее ум, должно быть, лихорадочно работал, пытаясь понять, почему меня это так волнует, что я пришел сюда. К ней.

— Это из-за той твоей официантки? Той, с которой ты, как говоришь, едва был знаком?

— Неважно, из-за чего.

— Конечно, важно. Я не знаю, что тебе сказать, если у меня нет правильного контекста.

— Ты расскажешь мне все, что знаешь, а я сам разберусь, что мне нужно.

Она пожала плечом.

— Я почти ничего не знаю.

Молча ждал, пока она не вздохнула и не продолжила.

— Я мало что знаю о Веллингтоне. Я столкнулась с ним только из-за русского.

— А что насчет Olympus?

— Этот пафосный клуб для сверхбогатых, верно? Те, что устраивают шикарные ужины в том здании в Верхнем Вест-Сайде?

— Именно он. И если ты знаешь столько, значит, ты знаешь больше, чем большинство.

— Мой брат слышал о нем и хотел выяснить, кто входит в клуб. Он всегда старался попасть в нужные круги и завести связи. Люди с такими деньгами готовы вложиться в то, что мой брат мог для них устроить.

— Что он узнал?

— Не так много о самой организации. Ему удалось наладить рабочие отношения с одним из членов. Они встретились после одного из их воскресных собраний, и брат сказал, что старик выглядел так, будто только что пробежал марафон. Тот оправдался тем, что учился играть в пиклбол, но Флинн не купился на это.

Воскресные собрания? Мне предоставили список мероприятий клуба, и там не было никакой активности по воскресеньям. И я также не видел никакого спортивного оборудования.

— Твой брат мог ошибиться насчет того, где этот парень был до их встречи?

Она скрестила руки, раздраженная тем, что я усомнился в словах ее брата.

— Это место на Колумбус-авеню, верно? Он сказал, что они встретились в баре неподалеку. Единственная причина, по которой я это знаю, — Флинн считал все это настолько странным, что рассказал мне при первой же встрече. Он не любил вовлекать меня в свои дела, но хотел узнать, слышала ли я что-нибудь о них. Это все, что знаю.

Это определенно звучало странно, но все, что она сказала, было вторичным пересказом событий, и ни один из источников не вызывал доверия. Ничто из этого не было полезным.

— Я рассказала тебе все, что могла, Оран. Ты выполнишь свою часть сделки? — она наклонилась вперед, нажимая на меня.

— Возможно. Посмотрим, что даст эта информация, — положил трубку и встал.

Кейтлин попыталась что-то крикнуть через толстое плексигласовое стекло, но я уже отвернулся и ушел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: