Шрифт:
– Ой, – я невольно хихикнула. – Прoстите, пожалуйcта. И спасибо!
– Приятного аппетита, – хохотнул таксист.
В пончиковой одуряюще пахло сдобой, корицей и почему-то малиной. Посетителей здесь хватало, к прилавку и кассе выстроилась целая очередь. Айнари помахала от дальнего столи?а:
– Сюда! Взяла для вас с ежевичным вареньем, - сoобщила, когда мы пробрались к ней и расселись .
– Изумительно вкусные, нигде больше таких не попробуете. И фирменный чай с горным тимьянoм. И не смотрите с таким нетерпением, я, конечно, ждала вас пораньше, но на самом деле мы никуда не опаздываем. Не настолько, что бы не выпить чаю.
– Я бы вас и не узнала, если бы случайно столкнулись, – восторженно призналась я. – Доброе утро, профессор.
Сейчас метрессу Айнари можно было принять за кого угодно, но не за профессора престижного университета. Скорее уж за студентку. Пестрый сарафан, распущенные волосы, минимум косметики. Любой сильный маг долгие годы мoжет выглядеть молодым, но среди преподавателей в учебное время такое не принято. Профессиональная этика. Но сейчас-то каникулы,и даже самые заслуженные из нашей профессуры имеют полное право отдохнуть на всю катушку.
Свой пончик, надкушенный, она держала в руке и улыбалась так заразительно, что мне стало завидно. Сама себе хозяйка, ни от кого бегать не нужно. Тоже так хочу!
– Но нам лучше здесь не засиживаться, - почему-то шепотом продолжала я.
– Здесь где–то наша бабушка, ищет меня, а это…
– Шерина, – разнесся по залу хорошо поставленный бабулин голос, – ты могла бы предупредить, что собираешься встретиться с подругой. Я не волновалась бы так сильно.
– Побег не удался, – пробормотал Виэн.
На бабулю оглядывались, но взгляды, как она выражалась, «толпы» ее никогда не смущали. Она шла, рассекая народ, как боевой линкор – волны, выпрямив спину, спокойная, с идеально уложенной прической-короной, в своем любимом курортном платье старомодного покроя «дриада на выданье», цвета топленого молока и с артефактной ручной вышивкой. Вряд ли кто–то здесь мог оценить, что платьице стоит дороже всей этой пончиковой, хотя… может,и могли. Не все, как наша бабушка, считают, что внешность должна соответствовать статусу. Вон, хоть та же метресса ?йнари, на вид самая обычная студентка на каникулах, а ведь маг первой категории и профессор с мировым именем!
– Познакомь же нас, - бабушка неодобрительно приподняла бровь, бросила взгляд на Дага,и тот, мгновенно вскочив, отодвинул для нее стул.
– Мей Айнари, - спокойно представилась метресса, опустив все свои звания, должности и регалии.
– Кажется, ваша внучка немного в прострации. Попробуйте пончики, они здесь хороши.
– Благодарю, милочка, в моем возрасте сладкое вредно.
?ни уставились друг ?а друга с таким похожим выражением, что мне резко захотелось оказаться подальше от обеих. Хотя, казалось бы, что может быть общего?! Почтенная дама с изысканным макияжем и тщательно закрашенной в модный оттенок «зимняя вишня» сединой,идеальная до последней нитки и умеющая это продемонстрировать, и юная девушка в легкомысленном цветастом сарафане, с падающими на плечи ярко-каштановыми локонами и с пончиком в руке. Надкусанным.
– Шерина, выходи из своей, хм, «прострации», – нет, у бабули абсолютный талант: всего лишь интонацией сказать больше, чем пьяный матрос, которому на ногу якорь свалился! – Доедай,и отправимся.
Но тут включились вбитые для «общества» рефлексы. Я выпрямила спину – не хуже бабушки! – и спокойным голосом безупречно воспитанной «наследницы поколений достославных предков» спросила:
– Куда отправляемся, бабушка? Я никуда не отправляюсь.
– Ш-шерина Грейс-с! – бабуля зашипела не хуже змеи. – Мы же все обговорили.
– Но, бабушка, разве не ты всегда повторяешь, что главой семьи должен быть мужчина? Я все обговорила с папой. И, в конце концов, со мной брат. Извини, бабушка,твоему мероприятию придется обойтись без меня.
Бинго!
Или, выражаясь терминами приличной для времен бабулиной молодости классической драмы, немая сцена.
Как приятно иногда сыграть в дурочку. «Главой семьи должен быть мужчина», - о да, бабуля обожает эту фразу. Но проговаривает ее с эдаким ироничным скепсисом, и сразу становится ясно: «должен» совсем не значит «так и есть». Ну да, дeдушкой она вертит как хочет – тот, правда, прекрасно видит все ее ухищрения, по–моему, его это даже развлекает. А папа для нее вообще гнусный соблазнитель, сбивший с пути праведного единственную дочь. В общем, наша бабуля высшую ступеньку семейной иерархии забронировала для себя, прекрасной и безупречной.
А тут я с наивными глазами. Надеюсь, что с наивными, зря, что ли,тренировала перед зеркалом взгляд примерной девочки.
Наверное, не меньше минуты мы с бабулей мерялись взглядами. Хотя мне показалось, что прошла целая вечность . Еще бы! Впервые в жизни я рискнула открыто пойти против бабушки. Даже мама себе такого не позволяла!
Не знаю, чем бы все закончилось, случись такое дома. Но скандалить на публике бабушка считала неприемлемым. Окинула меня испепеляющим взглядом, часть которого досталась и метрессе Айнари. Процедила, поджав губы: