Шрифт:
Поле сменилось редким лесом, потом мы выехали на кластер, где на берегу реки возвышалась полуразрушенная водяная мельница. Из неё нам навстречу выскочили трое бегунов. Я, всё ещё раздасадованный тем, что не успел приложить свои лапы к убийству рубера, направил БМП на них и просто передавил заражённых, после чего снова вырулил на нужный курс.
Спустя ещё полчаса езды лицо Графини сначала просияло, а потом снова стало тревожным.
— Что? — готовый ко всему, спросил я.
— Машина остановилась, — нахмурилась Ольга. — В трёх кластерах от нас. Я знаю это место, там старая охотничья хижина. Хорошо, если Марианна останется в ней.
— Покажи, где хижина эта, — протянул лапищу я.
Ольга вложила мне в ладонь планет. Я покрутил карту, то приближая изображение, то отдаляя, чтоб изучить подъезды, и снова взялся за руль.
До кластера с хижиной мы ехали ещё около часа. Места вокруг были дикие, для заражённых не интересные. Изредка нам попадалась всякая мелочь, но с ней я поступал так же, как с троицей у мельницы.
Наконец, въехали в очередной лес, и я припарковал БМП под раскидистыми еловыми лапами.
— Всё, дальше пешком. БМП не проедет, да и шумом спугнём.
— Согласна с тобой, — поддержала меня Анваровна и первой полезла наружу.
Мы двинулись в сторону хижины. Мох приятно пружинил под ногами и скрадывал звуки шагов. Я снова перешёл на своё знахарское видение и просканировал им окрестности. Чисто, заражённых нет.
Буквально через километр я ощутил впереди присутствие живого существа — как раз там, где находилась хижина.
— Успели, — тихо выдохнул я.
На лице Ольги явственно отразилось облегчение.
— Возьмём предательницу и допросим, — процедила она сквозь зубы. — Пора разобраться уже с этими сектантами.
Хижина оказалась вполне себе добротным на вид бревенчатым домиком с крыльцом, маленьким окошком и пристроенным к задней стене дровником. Со стороны дровника мы и зашли, чтоб нас невозможно было увидеть из окон. Ольга, пригнувшись, двинулась вправо вокруг дома, мы с Анюткой — влево. Девочка осталась на углу, контролируя окно, а мы с Графиней солись у крыльца. Переглянулись. Графиня кивнула в сторону двери. Я поднялся по ступенькам и костяшками пальцев постучал.
— Кто-кто в теремочке живёт? Выходи, Марианна, мы тебя нашли…
И едва успел сигануть через перила в сторону, когда в меня полетела дверь, выбитая потоком огня.
Смотреть, что за Дар использовала Анваровна, было некогда. Я рванул вслед за ней внутрь хижины и успел заметить ещё одну волну огня. Пока Ольга её сдерживала, метнулся в сторону и помчался к замершей в дальнем углу хижины человеческой фигуре, на ходу выхватывая нодиевый меч.Графиня, дождавшись, пока дверь пролетит мимо, бросилась в огонь, выставив вперёд свои шамширы. И я с удивлением увидел, как пламя начинает закручиваться вокруг клинков и словно бы впитываться в них.
— А ну заканчивай фейерверк, — рявкнул я, приставив меч к горлу жертвы.
Огонь пропал, перестав ослеплять глаза. И в свете, падающем из дверного проёма, я увидел, что передо мной была вовсе не Марианна.На секунду почувствовал что-то вроде сожаления — всё-таки мы с Марианной немало часов провели вместе, лаская друг друга. И похолодел, когда наша жертва смирилась наконец, с тем, что мы её поймали, и опустила руки.
Передо мной, скорчившись на полу, сидел Кназ и сверлил меня испуганным и одновременно ненавидящим взглядом.
Глава 32
Передо мной, скорчившись на полу, сидел Кназ и сверлил меня испуганным и одновременно ненавидящим взглядом. Его тёмные глаза, окружённые глубокими тенями, метались, словно у загнанного зверя. Смуглое лицо, обычно ухоженное, теперь было покрыто щетиной и грязью. Одежда была порвана, тут и там торчали обрывки ткани, свидетельствующие о поспешном бегстве.
— Кназ? — ошарашенно пробормотал я, не веря своим глазам. — Что ты здесь делаешь? Где Мариана?
Он молчал, сжав челюсти так, что на скулах проступили желваки. Его руки дрожали, но взгляд оставался дерзким, несмотря на явный страх.
Из-за моей спины плавно вышла Ольга Анваровна. Её фигура, стройная и грациозная, казалась призрачной в полумраке хижины. Шамширы в её руках отражали скудный свет, отбрасывая отблески на стены хижины. Еe одежда, несмотря на походные условия и недавний скоротечный бой с развитым заражeнным, оставалась безупречно чистой, а высокие сапоги блестели так, словно Графиня начистила их прямо перед выходом из БТР.