Шрифт:
Сэша устроилась на постели рядом с Лексой. Она подпирала щеки кулачками и болтала в воздухе ногами, а кончик хвоста чуть подрагивал от возбуждения.
— Рассказывай, Лексочка, как ты себя чувствуешь? — спросила кошечка.
— Как будто меня переехал вездеход, — вздохнула Лекса.
— Ну, это уже прогресс, — я усмехнулся и присел на постель рядом, открывая чемоданчик.
Шондра налила чай в кружку и протянула Лексе.
— Пей, он с шиповником, — сказала она.
Я налил антисептик на марлевую салфетку. Полицейская зашипела, когда та коснулась ее шеи.
— Вот же зараза! — в сердцах бросила она. — Надеюсь, хоть бешенство от этой суки не подцеплю!
— Ничего не могу обещать, — ответил я.
— А где мои перчатки?! — спохватилась девушка.
— Вот эти? — Сэша залезла в тумбочку и досталась гаджет. Сразу же нацепила на собственные ладошки. — Они такие прикольные, кити-кити! А как сделать, чтобы лампочки загорелись?
— Сэша, отдай, — спокойно велел я. — Это не игрушка.
— Ничего, — отмахнулась Лекса. — Она не сможет их активировать.
— Да, мы слышали, — сказал я, сдирая перчатки с кошачьих лапок. — Тебя из-за них похитили?
— Угу, — ответила полицейская, приложившись к кружке. — Сюда бы коньячка плеснуть, — сказала она, посмотрев на Шондру.
— Спиртное мешает свертыванию крови, — ответила та, но поняла намек. — Сэша, пойдем отсюда.
— Но, кити-кити! — возмутилась та.
— Им нужно поговорить.
Уже в дверях она покосилась на меня — очень хмуро.
После створка задвинулась, а я повернулся к Лексе.
— Вопрос: тебя со службы за такую выходку не попрут?
— Ты о чем?
— О том, что ты устроила в клубе. Ты сознательно подвергла мирных жителей смертельной угрозе, начав разборку с Кармиллой прямо на дискотеке.
— У нас негласный приказ от президента. В случае обнаружения альпа, мы имеем право действовать по ситуации.
— И не считаться с возможными жертвами? — я приподнял бровь.
— Живой вампир унесет гораздо больше жизней, чем случайная пуля. Ты же понимаешь, что альпы подлежат уничтожению? — лейтенанту удалось подарить мне еще более хмурый взгляд, чем у турельщицы.
— Конкретной этой альпе я дал шанс перевоспитаться.
— Хреново получается. Бегемот о ней знает?
— Так он теперь Бегемот? А как же Радомир Мечеславович?
— Ты не отвлекайся. Так полковник знает о твоей клыкастой смуглянке?
У меня в кармане зашелестело связное устройство:
— Да, лейтенант, и я тоже в курсе.
— Джек, — полицейская поморщилась и сразу же огляделась. В воздухе действительно летало незначительное количество искорок — почти незаметных в свете нарождающегося за окном дня. — Инцидент много шума наделал?
— Прилично, — отозвался голос. — Но капитану удалось замять дело. Не могу сказать, что одобряю его методы. Однако в сложившейся ситуации у нас нет времени на дополнительные проблемы. Так что я настоятельно рекомендую не продолжать конфликт с вампиршей. По крайней мере, пока Ледоруб не окажется за решеткой.
Лекса поморщилась и посмотрела на меня:
— Эта дрянь только что пыталась меня убить.
— Она не со зла. Это ее обычная манера общения. Я отвечаю за нее, она никого не тронет.
— Пфф! Ты себя вообще слышишь? Эта кровососущая зараза только что присосалась к моей шее. Это что, такое дружеское приветствие? Типа, сперва распробую, а там посмотрим?
— Ох, ты бы знала, сколько она моей кровушки попила…
— И не только кровушки! — добавил Джек.
Я строго посмотрел на устройство и продолжил:
— Кхэм, в общем, она точно больше не попытается. Кармилла просто испугалась, что ты ее сдашь. Так что обещай, что сохранишь ее секрет, и больше эта зараза проблем не доставит.
Лейтенант снова поморщилась и сложила руки под грудью.
— Это неправильно.
— Ох, кто бы говорил о правильности, — я чуть не рассмеялся. — Лекса, ты лично сообщила мне адрес ДокУмент Спецназа. Так что не строй из себя идеально честную служительницу закона.
— Я сражаюсь за справедливость, Волк. Оставлять вампиршу гулять по улицам, наплевав на опасность, которую она представляет — не справедливо по отношению к людям, которых она может убить.
— У тебя есть личная история с альпами? — напрямую спросил я.