Вход/Регистрация
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
вернуться

Удалова Юлия

Шрифт:

Чумные бросились на Стену еще, и еще, но их откинуло.

И только тогда воцарилась тишина.

Защита выстояла.

Люди вздохнули с облегчением. Стена выдержала. Стена выстояла.

– Ты беременна.

Данте стоял передо мной – весь в крови змея, в грязном облачении, с грязью на красивом благородном лице.

– Прости, что не сказала! Но я должна была перекрыть исток.

– А я ей говорил, что надо было сказать вам, Ваше Величество, я предупреждал! – наябедничал Фобос, высунув нос из моей сумочки.

И тогда мой муж крепко обнял меня, прижав ладонь к низу моего живота, и осторожно поцеловал в волосы.

– Сейчас это не имеет смысла. Дело сделано. Я люблю тебя, моя самая храбрая и умная женщина. Моя императрица…

– Спасибо, что не стал ругаться, – прошептала я. – Мне достался самый понимающий и мудрый муж на земле.

Обнявшись, мы двинулись прочь от ворот.

– Данте, насчет Эдриана… Мне жаль… – все-таки сказала я, хотя не совсем была уверена, что надо говорить.

– Он мечтал о такой смерти. Он умер, как воин.

– Я до последнего ждала от него подлости, но неожиданно он поступил достойно, – медленно проговорила я.

– Потому что он – мой брат, – усмехнулся Данте, но эта усмешка вышла горькой.

За ночь голодные чумные предпринимали еще несколько попыток прорвать стену, визжали, кричали и вопили, но пробиться не смогли.

Стена стояла крепко, а Артея высохла – ее воды больше не несли из Лимана в Серинити чумную заразу.

Теперь мы могли по-настоящему забыть о мареновой угрозе.

Теперь мы могли вернуться домой.

ГЛАВА 110

Я лежала на роскошной постели, в шелках и кружевах, измученная, но довольная.

Императорскую спальню огласил громкий и заливистый детский рев.

– Мне, мне посмотреть дайте! – суетился Фобос.

Но Деймон, завернутый в белоснежное одеяльце, сейчас был на руках у папы.

Мой драгоценный, обожаемый, любимый кроха на руках мужа!

Данте смотрел на сына, наследника, которого видел впервые в жизни и которого после родов сразу же дали ему на руки, с таким выражением, что я навечно запечатлела его в себе.

Столько безграничной нежности и гордости было в этом мужчине, в моем муже – императоре, столько любви к этому крохотному комочку во взгляде темно-синих глаз…

Каким же прекрасным папой он станет!

Данте как-то сказал мне, что сделает все, чтобы его семья была не похожа на ту холодную и болезненную семью, в которой он вырос. А еще сказал, что хоть его отец, Ричард Сальваторе, и был всегда добр с ним, но он был жесток к Эдриану.

Нельзя относиться так к детям, даже к чужим.

И мой муж действительно делал все!

Несмотря на то, что мы были императором и императрицей и имели кучу обязанностей, в нашей семье было много уютного тепла, было много моментов наедине, много доверия и заботы.

А сейчас этого тепла стало в миллион раз больше – ведь на свет появилось наше солнышко, и засияло ярко-ярко!

Я смотрела на них, на Данте и Деймона, и чувствовала, что сердце готово выскочить из груди от счастья.

Вообще-то во время родов императрицы в спальне должна была присутствовать куча постороннего народа, но мы с Данте пересмотрели эту надоевшую традицию и оставили только королевского лекаря, Мод, которая ему помогала, и, разумеется, Фобоса, который с ума сойти, как хотел присутствовать при важном событии.

Поэтому эти мгновения были интимными и только нашими, в окружении самых верных и преданных людей.

Словно я не была правительницей целой империи, а самой обычной женщиной, познавшей счастье материнства.

Это счастье пело во мне, в каждой клеточке моего тела, счастье и щемящая любовь к крохотному комочку, который, впрочем, на руках у своего папы успокоился и перестал орать.

Подойдя ко моей постели, Данте присел перед ней на одно колено и передал мне Дэймона.

Ласковым жестом отвел с моего лба прилипшую от пота прядь, провел костяшками пальцев по моему подбородку…

– Он прекрасен. И ты тоже, Ева.

Я улыбнулась, вглядываясь в личико нашего сына, вбирая в себя его безмятежные черты.

Мое маленькое сокровище, моя любовь, мой мир!

Фобос, разумеется, не переминул тут же влезть ко мне на плечо и сложив лапки на пузичке, тоже принялся любоваться наследником.

– А носик! – восхищался крыс. – Вы видели этот носик? Щечки пухлые! И пальчики такие красивые! А глазки? Вы видели эти глазки? Будь я проклят старейшинами Эфемера, но наш новый темный принц – просто великолепен! Только моя хозяйка могла произвести на свет такое произведение искусства!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: