Шрифт:
Сука!
Подрезаю джипяру, пролетаю перекресток на красный и беру курс на загородную трассу.
Глава 26
Варя
Достаем с верхней полки свои чемоданы и, как пассажиры бизнес-класса, в числе первых выходим из самолета.
— Станис через час-полтора прилетит, — говорит Юля, шагая рядом со мной, — Мы успеем на такси доехать до Мари.
— Да, я знаю, — отзываюсь негромко.
Он написал о времени прилета в сообщении.
Охваченное волнением сердце скачет по грудной клетке как полоумное. Меня сильно страшит и нервирует предстоящая встреча с будущей свекровью.
— Она будет рада тебя видеть. Почаще улыбайся.
— Угу.
Санкт-Петербург встречает нас пасмурным небом и сильным холодным ветром. Мы застегиваем наши пальто и быстро идем к подъехавшему такси ВИП-класса.
— Это Мари о нас позаботилась, — улыбается Юля довольно, — В таких мелочах, Варь, и прослеживается истинное отношение к тебе.
Кивнув, я расправляю полы пальто и поправляю растрепавшиеся ветром волосы.
— Так. Что с лицом? — трогает меня за руку, — Ну-ка, нос выше!
— Я волнуюсь.
— Почему? Ты виделась с ней уже много раз.
— Все равно.
Я ужасно боюсь, что проницательные глаза Мари Бжезинской сразу поймут, что я предала чувства ее сына и ее доверие.
— Знаешь, чего в тебе не хватает?
— Чего?
— Уверенности в себе. Ты зажата и закомплексована.
— Неправда!
— Правда. Ты боишься врубить свое обаяние на полную мощь. Не бойся!.. Не ослепнут!
— Я не боюсь, я просто не понимаю, зачем его врубать, Юль!..
— Варя! Ты пока сама не осознаешь, какая сила скрыта в твоей женственности!.. Ты очень красива! Ты умна, у тебя есть чувство юмора, но не хватает умения показать все это людям.
— Зачем? Кому интересно — сами увидят.
— Тут ты права, — соглашается с мягкой улыбкой, — Но при желании можешь сиять так, что это увидят даже слепцы. Надеюсь, к тебе придет это с возрастом.
Бжезинские живут в элитном жилом комплексе с видом на Неву. Четыре громадины в виде ярусного торта нависают над набережной всем своим великолепием. Едва такси подъезжает к пропускному пункту, как шлагбаум начинает плавно подниматься — об этом тоже позаботилась Мари.
В просторном светлом холле с аквариумом во всю стену встречает вежливый консьерж, а на пятнадцатый этаж поднимает овальный стеклянный лифт. Дверь квартиры Мари открывается ровно в тот момент, когда мы из него выходим.
— Мари!.. Дорогая! — восклицает Юля, поставив свой чемодан и направляясь к подруге быстрым шагом.
Осторожно сжав ее плечи, а целует ее щеки, не прикасаясь к ним, и оборачивается ко мне.
— Варя, иди скорей.
Я улыбаюсь, подозревая, что от волнения снова не смогла врубить свое обаяние на полную мощь.
— Добрый день.
— Здравствуй, Варенька, — говорит Мари ласково, осматривая меня с головы до ног, — Прекрасно выглядишь.
Сомневаюсь, что это сказано не из чувства врожденного такта и воспитания, но комплимент принимаю с благодарностью.
— Спасибо, вы тоже.
Моя будущая свекровь невысокая стройная женщина с лицом, далеким от канонов классической красоты, но при этом довольно приятным и очень ухоженным. Ее густые светлые волосы уложены набок переливающимися золотом локонами. А бежевое платье с тонким пояском подчеркивает округлые бедра и осиную талию.
Нас приглашают пройти внутрь и тут же предлагают перекусить с дороги.
Юля щебечет, не останавливаясь. Я больше молчу и осматриваюсь.
Мы со Станисом уже были тут однажды, когда вместе прилетали в Питер, в тот раз мы застали здесь и его отца Миколая. Это была очень волнительная для меня встреча, но позже Станис сказал, что я оставила о себе только положительные впечатления.
С Мари наши отношения особо близкими не назовешь, однако в дни рождения и по праздникам мы созваниваемся для недолгого разговора. Юля утверждает, что это нормально. Что более близкие отношения со свекровью совершенно ни к чему.
Меня это более чем устраивается, потому что в присутствии Мари я всякий раз робею и немею.
— Мне очень понравилось платье, которое вы выбрали, — говорит она, глядя на меня, — Очень стильный фасон.
— Только Станису его не показывай, — со смехом просит Юля, — Я так боюсь спугнуть счастье наших детей, что волей-неволей начинаю верить во все приметы.
— Не покажу, — обещает свекровь, — Но уверена, что мой сын будет в восторге.
— Конечно. Я в этом не сомневаюсь.
Повар и горничная быстро сервируют стол в столовой, выходящей окнами на Неву. Расставляют больше похожую на предметы искусства посуду и до блеска натирают бокалы.