Шрифт:
— И что сказал твой отец? — Гарри посмотрел на сбитые костяшки пальцев Невилла другим взглядом.
— Сказал, что в следующем году я буду учиться управлять яхтой, — ответил Лонгботтом поёжившись. — Как известно, любому английскому аристократу следует уметь ходить под парусом.
В этот момент из душевых появились, переговариваясь, остальные однокурсники, и разговор прервался. Невилл завалился на кровать, а Гарри накинул Мантию и вышел из комнаты. На следующее утро Лонгботтом с удовлетворением увидел, как приятель о чём-то разговаривает с Грейнджер. Когда вечером уставший Гарри ввалился в комнату с независимым видом, он понял, что у того всё получилось, и «манящие» чары Поттер выучил.
— Акцио, жаба Невилла! — победоносно выкрикнул Гарри.
Тревор, который спокойно дремал на окне, с возмущённым кваканьем полетел к мальчику. Вот только в последний момент изрядно подросший фамильяр извернулся в воздухе и лапками хорошенько стукнул очкарика по голове.
— Ой! — шлёпнулся на задницу Гарри, выронив палочку.
Обескураженный Поттер выглядел настолько уморительно, что Невилл не выдержал и заржал. Жаб ощутил, что чары прекратили своё действие, и в два прыжка вернулся на любимое место.
— Я бы поставил тебе за чары «превосходно», Гарри! Ты, главное, завтра дракона так не примани, — похрюкивая от смеха, выдавил Невилл. — А то у Хвостороги лапки-то побольше будут, да и характер не такой добрый, как у Тревора.
Поттер тоже засмеялся, вскочил с пола и, подойдя поближе, протянул Лонгботтому руку:
— Спасибо, друг. Теперь я уверен, что завтра выживу на этом чёртовом аттракционе.
На первый этап Турнира Трёх Волшебников Палпатина затащил Малфой. Люциус обсудил предложение Шива с остальными, но большинство консерваторов не захотели договариваться с нейтралами. Тем более, многие из чистокровных лордов верили и чувствовали, что Волдеморт скоро объявится. На это недвусмысленно намекала Чёрная Метка на предплечье. Сейчас она выглядела живой, вызывая в одних сердцах радость, а в других — страх.
Шив посмотрел на судейский столик, за которым директора школ сидели рядом с представителями Министерства магии, Бартемиусом Краучем и Людовиком Бэгменом. Высокий черноволосый Каркаров выглядел бледным и испуганным. Директор Дурмстранга то нервно озирался на Малфоя, сидящего рядом с Палпатином, то с надеждой посматривал на Дамблдора. Было заметно, что болгарский волшебник трусит.
Малфой наложил на них с Палпатином чары, отсекающие шум и никому не дающие подслушать разговор:
— Фрэнк, я согласен принять вашу сторону, если вы отключите Метку мне и моему отцу, — негромко произнёс Люциус. — Вместе со мной под ваши знамёна перейдут Нотт, Крэбб и Гойл. Остальные «бывшие» решили ждать возвращения Лорда.
В этот момент первый участник Турнира, болгарский чемпион Виктор Крам, кинул в дракона ослепляющие чары. Крылатая ящерица яростно взревела и окатила всё пространство перед собой огнём.
— Чууудно, — коротко улыбнулся Палпатин, глядя, как внизу Виктор Крам ловко избегает участи быть раздавленным ослеплённой драконихой. Он коснулся предплечья Малфоя палочкой и отправил сигнал в Метку. Вначале Люциусу показалось, что ничего не произошло, но внезапно он почувствовал, будто кусок льда прокатился по его разгорячённой коже. А затем Чёрная Метка превратилась в обычную татуировку. Малфой облегчённо выдохнул. Аристократ словно сбросил с плеч тяжёлый груз. Давненько он не чувствовал себя так хорошо.
— Спасибо вам, Фрэнк! — с благодарностью произнёс Люциус. — Я уже и забыл, насколько волнующим бывает запах свободы.
— Ты будешь слышать сигналы Волдеморта, мой друг, но сможешь их игнорировать, — сказал Палпатин, улыбаясь и с удовольствием разглядывая вторую участницу Турнира — великолепную блондинку с явными признаками нечеловеческой крови. Лицо девицы было идеальным, но слишком симметричным. По мнению Палпатина, такая идеальность выглядела искусственной. Блондинка ударила в направлении драконихи какими-то сонными чарами, гораздо сильнее человеческих, и крылатая ящерица просто заснула. Понаблюдав немного, как девица ловко вытащила из гнезда золотое яйцо и заспешила назад, Палпатин внимательно посмотрел на Малфоя и сказал:
— Я планирую следующей осенью занять пост председателя Визенгамота. Жду поддержки от вашей компании и других консерваторов, кого ещё получится перетянуть на нашу сторону.
— Но как же вы сможете низложить Дамблдора? — удивился Люциус, вздрогнув.
— Ваш бывший сюзерен поможет мне в этом, — хмыкнул Палпатин. — Думаю, Волдеморт очень скоро себя проявит. Не зря же на Чемпионате мира по квиддичу в небе вспыхнул символ «Пожирателей Смерти». Или это вы развлекались с друзьями?
Люциус отрицательно покачал головой.
— А-ах! — раздались вокруг испуганные вскрики. Сонная дракониха всхрапнула, выпустив струйку огня, которая зацепила блондинку. Вот только французская чемпионка оказалась готова к неприятностям. Она тут же потушила огонь, отделавшись лишь подпалинами на платье.
Люциус властно махнул в сторону трибуны, где сидели слизеринцы. Там сразу же подскочил Драко Малфой и заспешил на зов отца. Подойдя к ним, он почтительно поклонился обоим магам.
— Хочу представить вам своего сына, лорд Лонгботтом, — серьёзно сказал Малфой. — Наследник моего рода и талантливый юный маг.