Вход/Регистрация
Дарт Лонгботтом
вернуться

Добрый Волдеморт

Шрифт:

Беззвучно выбравшись из трубы, он оказался в каменной галерее с высокими потолками. Пролетая к проходу в следующее помещение, Палпатин заметил на полу несколько великолепных змеиных выползков, ценой в целое состояние. Видимо, василиск привык, что именно здесь нужно оставлять шкуры, которые потом забирали прежние директора для переработки и продажи. Выползки не трогали много веков, и сейчас те были припорошены пылью. И если мальчишки не знали, сколько золота тут лежит под ногами, то Локхарт понял всё.

Жажда наживы на некоторое время сумела преодолеть проклятье. Он мгновенно подскочил к Уизли, вырвал у того палочку и наставил её на учеников.

— Не понимаю, почему я до сих пор терпел ваши идиотские шутки, — сердито произнёс белокурый волшебник. — Сейчас мы идём к профессору Макгонагалл, и вы объясните ей, почему напали на меня. А про эти сокровища я вам помогу забыть, — недобро усмехнулся Локхарт. — Думаю, школа должна мне компенсацию за потраченное на вас время.

Он взмахнул рукой и рявкнул:

— Обливейт!

Серое марево проклятья, облепившее ауру Локхарта, вспыхнуло неоновым светом, а палочка в его руке выдала несколько хаотичных «Бомбарда максима» в потолок, после чего деревяшка взорвалась. Шив едва успел направить метлу в сторону, избегая удара, и на всякий случай подлетел вплотную к украшенной змеями круглой двери в конце коридора.

От мощного магического взрыва Локхарта и Уизли отшвырнуло к трубе, через которую они попали сюда. А Поттера протащило по полу в сторону Палпатина. С потолка посыпались камни, выбитые чарами. Их было очень много, и скоро комнату перегородило стеной обломков.

— Рон! — Закричал Поттер, пнув гранитный валун. — С тобой всё в порядке?

С той стороны кучи раздались звуки, будто кто-то готовил мясную отбивную. Через некоторое время послышался запыхавшийся голос Уизли.

— Гарри, я в порядке! Только ещё настучу по голове этому павлину. Думаю, магия булыжника подействует на Локхарта не хуже, чем на нас его «Обливейт», — со зловещим смешком добавил рыжий. — Вот же гад, он думал лишить нас памяти!

Снова раздался звук отбиваемого мяса, а затем зашуршали камни. Уизли хотел перелезть к Поттеру, но не сумел.

— Гарри, тут до потолка всё завалило. Я попробую расчистить проход, но не знаю, сколько это займёт времени без магии. Палочки-то у меня больше нет. Благодаря тебе, сволочь! — снова завёлся рыжий и спихнул с кучи камень, вероятно, упавший на Локхарта, так как до Гарри донеслись глухой удар и болезненный стон.

— Ладно, Рон, тогда я дальше пойду сам, — крикнул другу очкастый мальчик. — Чёртов Локхарт, такой хороший план нам испортил!

Гриффиндорец решительно направился к круглой двери, у которой его терпеливо ждал Палпатин. Можно было, конечно, прекратить этот фарс и самостоятельно вскрыть магическую дверь, но тогда Дамблдор, связанный с источником Хогвартса, сразу же узнал бы о том, что кто-то проник в самое сердце замка.

Поэтому было гораздо надёжней дождаться, пока мальчишка с ключом в голове откроет проход. Очевидно, что основатели оставили своим потомкам нештатные возможности доступа к алтарю.

Как именно Поттер получил способность открывать проходы, защищённые чарами Салазара Слизерина, Палпатину только предстояло выяснить.

Глава 16

Вот и все, интрига раскрыта, и каждый считает себя победителем

Когда Поттер подошёл к двери, Шив немного взлетел вверх и стал внимательно всматриваться в лоб мальчишки. Ему было очень интересно, что же вызывает срабатывание ключа. Поттеры не были родственниками Слизеринам, откуда же у Гарри появился их родовой талант? В тот момент, когда избранный зашипел на дверь, Шив снова увидел, как от зигзагообразного шрама мальчишки отделяется сгусток магии. Эта сила имела концентрированный тёмный окрас и была совершенно чуждой для Поттера.

«Да ведь в его шраме сидит почти такой же ментальный слепок, как в том кольце Гонтов, — дошло до Палпатина. — Хмм, похоже, он получился случайно, как побочный продукт какого-то ритуала. В этом отпечатке даже сознания нет. Иначе он давно бы заставил мальчишку создать тело для своего оригинала».

Проём в стене расширился, открывая вид на огромный полутёмный зал. Мраморные колонны, поддерживающие свод, уходили высоко вверх, потолок терялся во тьме. В дальнем конце зала в каменной стене была вырезана огромная статуя бородатого старика. Если судить по магическим эманациям, алтарный зал с сердцем Хогвартса находился где-то позади неё.

Между гигантских стоп циклопической фигуры старца ничком лежала девочка. Её волосы переливались золотом, выделяясь ярким пятном на фоне мрачной расцветки зала. Стены, колонны и даже потолок были украшены барельефами из сплетённых между собой змей.

«Видимо, у местного архитектора был какой-то пунктик насчёт ползучих гадов, — иронично подумал Шив, разглядывая настенные извращения. — Такую отделку помещений даже хатты не назвали бы красивой».

Между тем Гарри Поттер подбежал к девочке и затряс её за плечи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: