Вход/Регистрация
Мост висельников
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Я кое-чему научился, пока был в тюрьме в руках монстра, — сказал я низким, напряженным голосом. И хотя я чувствовал на себе пристальный взгляд Фокса, я не отрывал глаз от захватывающего дух горизонта. — Я понял, что контроль — это иллюзия. Что в этом мире нет порядка, нет великих планов, разработанных кем-то более могущественным, чем мы. Жизнь — это анархия, и в тот момент, когда ты сдаешься ей, ты становишься свободным. Свободным от правил и требований общества. Свободным от вины, от сожалений. Конечно, это нелегко, но как только ты отпустишь… — Я глубоко вдохнул носом и медленно выдохнул ртом. — Это умиротворяет, брат. Именно так и должно быть. Нам не нужно владеть силой океана; нам нужно лишь поймать волну и наслаждаться поездкой.

— Ты прав, — сказал Фокс, запуская пальцы в волосы. — Черт возьми, ты совершенно прав.

— Как всегда, — сказал я, вернув свой дразнящий тон на место, и он рассмеялся, толкнув меня в плечо, так что я слегка отступил в сторону. — Ну и что? Что ты собираешься делать? Океан посылает в твою сторону большую волну, Фокси, ты поймаешь ее вместе со мной?

— Черт, мы точно готовы к этому? — спросил он.

— Мы справимся, — сказал я. — И если дурь снова начнет бить тебе в голову, я поставлю тебя в известность.

Он ухмыльнулся, и эта улыбка стала еще шире.

— Я знал, что ты хочешь вернуть свою корону, — усмехнулся я. — Ты уверен, что на этот раз твоя большая голова влезет в нее?

— Пошел ты, — протянул он, и я обнял его за плечи, глядя на город, которым мы официально собирались править бок о бок. — Это наш момент из «Короля Льва»?

— Да, Фокси. Кумбайя.

— Ты имеешь в виду Хакуна Матата? — пробормотал он.

— Именно это, — фыркнул я.

Я почувствовал, как Лютер подошел к нам сзади, заключил нас в объятия и просунул голову между нашими головами, любуясь открывшимся видом.

— Что скажешь, Фокс? — спросил он. — Ты будешь править вместе со своим братом?

— Да… Я уверен, что так всегда и должно было быть, — сказал он.

— Короли Сансет-Коув, — сказал я, и мне понравилось, как это прозвучало.

Я оторвался от остальных, запрокинул голову к небу и завыл по-волчьи, и этот звук эхом разнесся по холму. Фокс присоединился следующим, и Лютер рассмеялся, прежде чем тоже завыть, а моя кровь Арлекина закипела и сказала мне, что я именно там, где и должен быть.

***

Лютер покинул город сразу после полуночи: отвез нас с Фоксом домой на своем грузовике, а затем отправился навстречу неизвестной судьбе. Тревога охватила мое сердце, когда у меня появилось неприятное чувство, что он может не вернуться с этого задания, но я отогнал ее, поверив в него и в силу, которой он обладал.

Я упал на кровать, где Роуг свернулась калачиком с Чейзом, Джей-Джеем и Дворнягой, в то время как Фокс занял место с другой стороны от них. Я не думал, что смогу уснуть в такой куче тел без кондиционера, обеспечивающего нам прохладу, и, честно говоря, если мы продолжим в том же духе, нам понадобится кровать побольше.

Сон пришел ко мне быстро, как это часто случалось в их компании, унося меня в темноту, и в одно из моих самых сладких воспоминаний, возвращенных к жизни их близостью.

— Вы бы предпочли иметь восемь щупалец вместо ног или огромные крабьи клешни вместо рук? — окликнула нас Роуг, ведя нас по каменистому пляжу у подножия утесов. Был отлив, что означало, что пока мы могли гулять здесь, но пройдет совсем немного времени, и этот пляж снова целиком поглотит океан.

Джей-Джей поправил на плечах рюкзак «ботаника», в котором были все виды снаряжения для выживания, которые нам не понадобятся. За исключением брауни, которые он стащил с маминой кухни, а вот все остальное барахло, громоздившееся там, просто заставляло его напрягаться без всякой причины.

— Клешни краба, — легко ответил Чейз, идя рядом со мной, сегодня на его челюсти красовался свежий синяк, хотя он и словом не обмолвился о человеке, который, очевидно, поставил его туда. — Какая польза от гребаных ног-щупалец? А вот гигантскими крабьими клешнями я мог бы отрезать кому-нибудь голову.

— Черт возьми, да, — согласился Джей-Джей, и мы с Фоксом кивнули.

Джей-Джей поскользнулся на скользком камне, и я успел схватить его за руку, прежде чем он упал лицом вниз, спасая его вместе с его рюкзаком, который громыхнул так, будто внутри него перевернулся целый склад.

— Что у тебя там, Джей? — усмехнулся я. — Набор посуды для чаепития?

— У меня там куча всяких вещей для выживания, придурок, — огрызнулся он. — И ты еще поблагодаришь меня, если что-то пойдет не так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: