Вход/Регистрация
Лауреат международной Сталинской премии мира Го Мо-Жо
вернуться

Федоренко Николай Трофимович

Шрифт:

— Вы придерживаетесь довольно резких взглядов для мыслителя, — заметил Ларт, чтобы поглядеть на его реакцию.

— Какие есть, — фыркнул тот. — Никогда не понимал необходимости сглаживать углы, особенно для людей думающих, имеющих свое мнение.

Ларт расплылся в широкой улыбке и ничего не ответил.

Ночь вошла в полную силу, а обзорный салон озарился светом множества фонарей. Однако, несмотря на то что каждый угол, казалось, лишился тени, пассажиры не могли избавиться от беспокойства. Не было и полуночи, когда большинство разошлось по каютам.

Напоследок чета Лю выдала еще одну сцену, на сей раз зачинщицей разлада оказалась Лю Янь.

— Да ты одержим своим мечом! — внезапно закричала она на весь салон. — Да сколько можно?! Ты на мгновение не готов с ним расстаться! Да я получаю от тебя меньше внимания, чем этот демонов меч!

— Это не так! Успокойся…

— Успокоиться? Мне?!

Лицо Лю Жэня было полностью красным, и он сжал зубы, сдерживая себя.

— Я иду спать! Мне это надоело! — напоследок воскликнула Лю Янь и, вскинув голову, пошла прочь, а Лю Жэнь проводил ее раздраженным взглядом и вздохнул.

— Кажется, господин сегодня ночует на палубе! — насмешливо прокомментировал молодой человек в расшитом кафтане и разразился смехом после своих слов.

— А ты еще кто такой?! — взвился Лю Жэнь. — Как смеешь!..

— Мое имя Ван Чуй, я мастер боевых искусств! — тут же отрекомендовался тот.

— Да какой из тебя мастер! Деревенщина! — не унимался оскорбленный Лю Жэнь.

— Хотите бросить мне вызов? — Ван Чуй тут же схватился за свои кинжалы, притороченные на поясе за спиной, но пока не обнажил их.

— Господин, — вперед неожиданно выступила служанка.

Во взгляде, который она обратила на Ван Чуя, читалась явная угроза.

— Все в порядке, Сули, не стоит беспокойства, — произнес Лю Жэнь, поднимаясь из-за своего стола. — Мы все слегка навеселе и просто несем чушь. Не будем устраивать сцен.

— Я отвечаю за каждое свое слово! — возразил Ван Чуй.

Лю Жэнь сделал вид, что не услышал. Его служанка Сули еще несколько секунд пронзала молодого человека взглядом, а затем пошла за своим господином.

— И почему на этом корабле постоянно возникают конфликты… — пробормотал Фуи, подперев щеку рукой.

— А я-то гадал, как они путешествуют без охранников. А служанка-то, похоже, мастер, — одобрительно произнес Су Циан.

Однако перед тем, как уйти, Лю Жэнь подошел к столику, за которым сидели Ларт и Ци Ян.

— Прошу прощения, господа заклинатели, что отвлекаю, — вежливо поклонился господин Лю. — Господин, могли бы мы поговорить с вами наедине? — последний вопрос адресовывался Ларту.

Тот переглянулся с Ци Ян, а затем пожал плечами и поднялся на ноги.

— Можем поговорить на палубе, там сейчас малолюдно, — предложил Ларт.

Остальные проводили их взглядами.

Ларт прошел почти к самой корме, прежде чем обернуться и предложить Лю Жэню переходить к сути дела.

— Вы, должно быть, заметили, что произошло сегодня перед ужином… — начал тот, неуверенно глядя то в пол, то за борт.

Он был довольно молод, этот Лю Жэнь, немного полноват, но в целом хорош собой, а полноту компенсировал высокий рост. Узкие губы создавали контраст с пухлыми щеками, однако вместе это смотрелось приятно. Его зрачки, уставившиеся на Ларта, были сильно расширены, впрочем, на палубе, где они стояли, было довольно темно.

— Вы про вашу стычку с барышней Тан Илань? — уточнил Ларт.

— О, вы уже познакомились с ней? Должно быть, вы слышали… у нас с ней была… связь…

— Слышал.

— Наверное, вам кажется странным, что я говорю с вами об этом…

— Нет, отчего же? — усмехнулся Ларт. — Вы, вероятно, решили, что заклинатели ныне — что наемники, их можно подрядить на любое дело. Мне, похоже, предлагается как-то «повлиять» на барышню Илань?

— Кхм… Вы подобрали довольно резкие выражения, однако…

— Я не собираюсь этим заниматься.

— Если дело в оплате, то я…

— Нет, дело в том, что я не хочу на вас работать. Я сочувствую барышне Илань и предпочел бы, чтобы юная госпожа не тратила жизнь понапрасну, занимаясь столь бесполезными вещами, но это не мое дело.

— Вы не понимаете! — запротестовал Лю Жэнь. — Все не так просто! Я обратился к вам, потому что это именно ваше дело — дело заклинателей! Я уверен, что Илань одержима! Никогда она бы не стала себя вести столь вызывающе! Она была кроткой и милой девушкой, а теперь так переменилась!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: