Шрифт:
Это произошло через несколько дней после нашей первой встречи. Мы сидели на берегу, где полуденное солнце отражалось в спокойной глади моря.
— Расскажи, пожалуйста, а какими силами обладаешь ты сама, — попросил я, не отводя глаз от прекрасной морской принцессы. — Ты знаешь о моих умениях, а я о твоих почти ничего.
Камара задумчиво приподняла бровь, будто взвешивая, стоит ли раскрывать свои тайны. Но вскоре лёгкая улыбка тронула её губы:
— Хорошо. Думаю, могу поделиться. Ты мне рассказал о своей природе и способностях, так что будет честно, если я сделаю то же самое.
Она чуть приподняла ладонь, и в тот же миг вокруг её пальцев начали возникать крошечные капли воды, словно рождённые прямо из воздуха. Они росли, переливаясь нежным мерцанием, а затем слились в небольшую сферу, размером с яблоко. Шар завис над её ладонью, вращаясь и поблёскивая, точно живое существо.
— Физическая сила у меня от отца, — негромко продолжила Камара, смотря на водяной шар. — Ты уже знаешь, что он сын земного человека и принцессы Атлантиды. Этот союз сделал его существом, объединяющим в себе мир суши и мир океана. Он сильнее и быстрее любого человека и даже большинства атлантов. Мне передались многие из его умений.
Она взмахнула рукой, и водяная сфера послушно взмыла выше, продолжая плавно кружиться в воздухе.
— Моя физиология не такая, как у обычных людей. Я дышу и под водой, и на поверхности, легко переношу давление огромных глубин, а мои мышцы достаточно крепки, чтобы я могла крошить камни руками. В воде я двигаюсь быстрее почти всех морских созданий. Течения, волны — всё это не властно надо мной.
Я слушал её не перебивая, стараясь не упустить ни одного слова. Было видно, что для неё это далеко не просто вопрос силы — это часть её жизни, её мира.
— Но самое важное для меня — магия, — добавила Камара и резко сжала ладонь. Водяной шар мигом распался в дымчатую пелену, которая растаяла в воздухе. — В отличие от моего отца, у меня есть особый дар. В нашей семье он передаётся редко, и я одна из немногих, кто им владеет. Это магия воды.
Словно подтверждая её слова, тонкая струйка воды вырвалась из призрачного облачка, повторяя движение её руки. Она рисовала узоры, и каждое плавное касание воздуха превращалось в сложную фигуру, состоящую из текучих капель.
— Я чувствую воду повсюду. От солёных вод океана до крупиц влаги в воздухе. Могу собирать её в любую форму, перенаправлять течение, изменять плотность. Для меня это не просто умение — это связь с живой стихией.
Вода по её велению сформировала изящное подобие клинка, искрящееся в лучах солнца и переливающееся, словно драгоценный камень.
— Однако это лишь часть моего наследия, — продолжала Камара. — Гораздо сложнее — прикасаться к глубинной магии океана. Атланты всегда знали, что вода хранит в себе память: пережитые события, яркие эмоции, энергию былых столетий. Мне подвластно считывать эти образы. Прикоснуться к древним течениям — значит прикоснуться к истории, увидеть то, что случилось много веков назад.
Она позволила магическому клинку растечься между её пальцев и тихо заструиться по запястью, а затем вода испарилась бесследно, будто её никогда и не было.
— Но и это ещё не всё, — Камара приблизилась ко мне и понизила голос. — У меня есть способность к магической телепатии, связанной с океаном.
Прозвучавшая фраза заставила меня насторожиться.
— Обычные телепаты в состоянии читать мысли или передавать их, — продолжила она. — Моя телепатия иная. Я слышу «голос» воды и тех, кто живёт в ней. Могу уловить зов кита, поющего в дальних глубинах, почувствовать тревогу дельфина, ищущего свою стаю, или страх крошечной рыбки, что пытается спрятаться от хищника. Могу ощутить любые эмоции, которые рождаются в океане.
Я наблюдал, как в её глазах вспыхнуло настоящее благоговение к водной стихии.
— И не только живых существ, — добавила она с мягкой улыбкой. — Океан помнит всё, что с ним происходило. Любая битва, любое кораблекрушение, любой миг радости или печали — всё сохраняется в воде, хотя люди этого не подозревают. Я могу коснуться этих воспоминаний, прочесть их.
Камара замолчала, и мы несколько секунд смотрели друг на друга, осознавая масштаб её слов.
— Это не просто дар, — произнесла она наконец, — это моя ответственность. Перед океаном, перед моим народом, перед теми, кто полагается на меня, как на хранительницу подводной памяти.
Я молчал, всё ещё переваривая услышанное. Столько нового, столько потрясающих открытий — всё это переворачивало мои представления о мире.
— Итак, — подытожила Камара, легко улыбнувшись, — теперь ты знаешь, почему мои возможности выходят за рамки банальной силы и скорости. Я могу дышать под водой, быть быстрее и сильнее, но настоящая моя сила — в том, что я владею магией океана.
*****
— А я никак не могу привыкнуть к тому, что на тебя совсем не действует телепатия, — жаловалась Камара, оглядываясь по сторонам, словно пытаясь найти поддержку в безмолвных глубинах. — Из-за этого мне приходится изворачиваться, чтобы мы могли разговаривать под водой. Но, скажи на милость, как ты ухитряешься издавать звуки и говорить здесь, в глубине? И ведь никакой магии в этом нет! Это же абсурд!