Шрифт:
Мы гнали по дороге, пока вдалеке не заметили перевернутый грузовик. Он преграждал путь, и, очевидно, его здесь бросили специально.
Я остановился метров за сто до него, предупреждающе подняв руку. Эдрик затормозил рядом, заглушив мопед.
— Опасно ехать, — сказал я, стараясь подбирать простые слова. — Люди… злые люди… патруль.
Парнишка кивнул. Он понимал мой убогий английский лучше, чем я его филиппинский.
— Люди Дэдди! — произнес он, и я вздрогнул от неожиданности.
Он сказал «Дэдди»? Папочка? Это же люди Папочки! Папаши!
— Ты знаешь этого Дэдди? — поинтересовался я.
Эдрик сплюнул и резко провел большим пальцем поперек горла.
— О-о, Деннис! Плохие. Плохие люди. Крадут еда. Крадут женщины. — Он изобразил непристойный жест, подвигал бедрами. — Плохие.
Было странно, что даже здесь, вдалеке от лагеря Шапошникова, знали про него и его банду. Немудрено, учитывая, как быстро прокачивались их лидеры. Но отсюда другой вопрос: жители «Кали» знают о Папаше? Судя по реакции Семеныча, вряд ли. Так что, либо Папаша наведывался в деревню Эдрика, либо… Либо Семеныч мне солгал.
Я задумался о том, что делать дальше. Нарваться на людей Папаши будет очень некстати.
— Сейчас поедем через джунгли, — сказал я, показав на стену леса перед нами. — Потом оставим… — я покрутил руками, изображая руль, — … мопеды — и пешком к маяку. Там мои друзья.
Не знаю, сколько из сказанного он понял, но Эдрик снова кивнул, с опаской глядя на дорогу — видимо, он боялся, что зомби все еще бегут за нами и скоро появятся.
Мы свернули с асфальтированной дороги на заросшую травой колею, ведущую сквозь джунгли. Только бы память не подвела, и мы двигались правильно!
Приходилось держаться за руль до побелевших костяшек, чтобы он не выскользнул из рук. Корни деревьев, песок, кочки — я несколько раз чуть не улетел в кусты, но мы продолжали пробираться вперед, спешиваясь в местах, где были ямы и препятствия или лианы и ветви свисали слишком низко.
Джунгли жили своей жизнью, шуршали, трещали и переговаривались птичьими голосами. Стряхивая росу, по кронам скакали разноцветные попугаи.
Примерно через полчаса впереди на пригорке мелькнул маяк, а потом его снова скрыли стволы и листья. Я свернул к особенно густым зарослям, заглушил мотор и распорядился:
— Дальше пешком. Байки прячем.
Мы оттащили мопеды подальше в заросли, я нарубил веток, листьев и замаскировал их — возможно, они пригодятся на обратном пути, когда вернемся с Максом, Сергеичем и, надеюсь, Машей. Если взгромоздимся по двое, машинка потеряет в скорости, но все равно так будет быстрее, чем пешком. Я проверил тесак и поправил лямки рюкзака с провизией. Крош легким прыжком оказался у меня на плече, что-то тихо мяукнул, приободрил.
Заметив, как Эдрик, изогнувшись, разглядывает свою спину, я спросил:
— Ты ранен?
— Нет-нет, — помотал головой парнишка. — Смотрю… смотрю… — Он изобразил, будто что-то вырастает у него за спиной.
Я догадался, о чем он.
— Профиль? Ты видишь профиль? Имя?
Он мотнул головой.
— Нет-нет, не видеть. Дядя Анхель, — он потыкал себя в грудь, — смотреть имя.
— Дядя Анхель в отеле?
— Нет-нет, нет отель. Дядя Анхель мертв. — Эдрик закатил глаза и высунул язык. — Деревня. Живой говорить про имена и уровни.
Похоже, паренек знает куда больше, чем я думал. И этот его дядя Анхель…
— Ты тоже видишь? — спросил Эдрик.
— Вижу, но это секрет.
— Большой секрет, о-о! — часто закивал он. — Понимать. Злые люди. Опасность. Никому сказать. Никому говорить!
— Ты претендент нулевого уровня. Ты стал им, когда только что убил зомби. Ты раньше убивал зомби?
— Претендент, — повторил Эдрик как новое слово. — Что это?
Черт. Как объяснить на простом английском про бездушных, чистильщиков и претендентов?
— Убиваешь зомби — становишься сильнее, — сказал я, сгибая руку в локте и напрягая бицепс.
Паренек просиял.
— Я много-много убивать зомби! — воскликнул он и тут же зажал себе рот рукой.
Я приложил палец к губам.
— Тихо. Смотри по сторонам.
Мы двинулись через заросли к маяку. Неужели я не успел? Группа Папаши добила Макса и Сергеича? Или бездушные прорвались внутрь?
Вдруг ветки в десяти метрах от нас затрещали. Я схватил Эдрика за шиворот и втащил за толстый ствол пальмы.
— Ни звука, — прошептал я, прижав палец к губам, а парнишку — к дереву.