Шрифт:
— По совету маминых адвокатов, — сказала София, — я буду обращаться к нему «кузен», а не «дядя».
Остальные глянули на нее, пытаясь разобраться, шутит ли она. София не стала давать им подсказок. Иногда шутка и правда жизни смыкаются без зазора.
— София! — издали крикнул Пит, тактично избегая опасных слов.
Пит наконец сдался перед неизбежным: закрыл свою адвокатскую практику в Сиу-Сити и переехал сюда управлять капиталом Джона и Элис — работа на полную занятость, учитывая, что Элис умерла миллиардершей.
— Пи-и-ит! — с преувеличенной радостью крикнула София.
Они не виделись лет пять. София двинулась к Питу, морально готовясь к неловкому танцу объятия, которое не объятие. Однако Пит спас положение, еще на расстоянии десяти шагов протянув руку. Он был очень светлый блондин, краснолицый, дородный, в костюме с галстуком, несмотря на то что работал один в деревенском доме.
— Как жизнь в Принстоне? — спросил он. Что было совершенно обычным началом разговора, но София услышала это как: «Слышь, девонька, у тебя все в шоколаде».
— Отлично, — сказала она, пожимая ему руку. — А как управление капиталом?
Встречный вопрос содержал слегка ехидный намек, и Пит принял его с натужной улыбкой.
— Неиссякаемый источник хлопот. Почти как работа фермера.
Он выпустил ее руку, и они мгновение смотрели друг на друга. София почувствовала, что не в силах его ненавидеть.
— Приятная неожиданность, — сказал он. — Некоторым твоим… кузенам, или кто они тебе… следовало бы поучиться у тебя защите конфиденциальности. Я волнуюсь, когда они едут в колледж и там люди узнают, кто они.
София только кивнула:
— Мы с друзьями решили заглянуть сюда по пути к побережью. Я подумала, что могу хотя бы положить цветы на могилы бабушки… и Элис.
Вот. Она это сказала. Мамин адвокат в Сиэтле и тот не сформулировал бы лучше.
Пит кивнул:
— Почту за честь тебя отвезти. Или можешь вместе с друзьями ехать за мной. Здесь всего миля.
— Одна запятая две.
Пит в некотором смущении отвел взгляд.
— Мы будем очень рады, если ты нас отвезешь.
Пит тихонько вздохнул. И это был вздох облегчения.
14
Анна-Соленн, Фил, София и Джулиан знали и готовы были признать, что они как студенты Принстона принадлежат к элитной касте. Когда-нибудь они заработают миллионы или миллиарды, если сознательно не сделают другой выбор, и, даже если окажутся художниками-наркоманами в гетто, у них останется незримая «подушка безопасности». Так что друзья Софии были почти пугающе вежливы с местными: с Питом Борглундом и дальше, в течение дня, с Карен, с мексиканцем — кладбищенским сторожем, с дальними родственниками, помощниками Пита и уважаемыми соседями, которые сопровождали их в экскурсии по дому и по оврагу, где мальчики Фортрасты когда-то палили из настоящих ружей.
Вечером гостей на полном серьезе угостили обедом в «Эпплбис» [336] . За столом — вернее, за двумя сдвинутыми столами — материализовалось разделение по гендерному признаку. София видела происходящее в реальном времени, но, подобно фараону, видящему, как разделилось Красное море, ничего не могла остановить. Она довольно сносно изобразила, что слушает женскую болтовню, но при этом сидела достаточно близко к мужчинам и могла считаться квазиучастницей их разговора. Пит задавал вопросы, на которые действительно хотел получить ответ, и не в форме допроса, а просто из любопытства. Фил и Джулиан оттаяли. Так Пит узнал, как они оказались в айовском «Эпплбис». Официально они должны были высадить Софию в Сиэтле, а потом отвезти Анну-Соленн в Сан-Франциско, куда ее пригласили на стажировку. Оттуда Джулиан отправится в Лос-Анджелес, а Фил полетит назад в Нью-Йорк и будет все лето писать код для хеджевого фонда на Уолл-стрит.
336
Американская ресторанная сеть.
Выяснив, какие у гостей планы, Пит начал отвечать на вопросы Фила и Джулиана о жизни в этих краях. Гости уже окончательно запутались. Они еще не до конца отошли от шока, в который поверг их двухсотфутовый Горящий крест левитиан (прекрасно видный из «Эпплбис»), как вдруг оказались в совершенно нормальном городе — пусть не Айова-Сити, но безусловном островке Синего штата. Его со всех сторон окружал Америстан, но тут жили такие, как Пит, — люди, которые окончили колледж, задавали вопросы и, судя по всему, были подключены к здоровым и ответственными редакторским каналам. Пит попытался объяснить.
— Люди этого толка, — он кивнул на левитианский крест, — утверждают, будто верят в то-то и то-то. Однако, если потратить десять секунд на поиск логических нестыковок, все развалится. Так вот, им плевать.
— Им плевать, что их система верований абсолютно непоследовательна? — На самом деле это был не совсем вопрос, Фил просто хотел убедиться, что все правильно понял.
— Именно так.
— Многое объясняет! — сказал Джулиан.
— Они умеют на удивление долго избегать столкновений с реальностью, — продолжал Пит. — Но когда женщине требуется кесарево сечение, или когда ломается вай-фай, или в тысяче других случаев, которые я могу привести, им нужен человек по соседству, который правда может помочь.