Вход/Регистрация
Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища
вернуться

Корр Кристина

Шрифт:

И как после этого я могла отказаться от сомнительной авантюры, предложенной графом?

Никак.

Ещё только подходя к покоям моей госпожи, я почувствовала неладное. В распахнутых дверях толпились слуги, а из глубины помещения доносился довольно громкий голос.

Кажется, Кэррил отдавала приказы. Неизвестно, какого рода, но мне заранее стало страшно.

Поприветствовав служанок и старшего лакея кивком головы, я осторожно протиснулась в гостиную. Огляделась в недоумении и прошла в спальню.

– Сюда поставьте ещё одну кровать, а сюда – туалетный столик, – важно произнесла Кэррил, уперев руки в бока.

Госпожа Фьер – камеристка средних лет, сдержанная, воспитанная и обычно учтивая, неодобрительно хмурилась. Происходящее ей явно не нравилось.

– Миледи, – мягко улыбнулась она, намереваясь возразить. Я бы не стала этого делать, даже если бы Кэррил попросила притащить живого орка. Не дохлого. – В ваших покоях тесно для двух кроватей. Да и к чему вам столько предметов мебели?

– А разве я не сказала? – удивлённо хлопнула глазами моя госпожа. – С этого дня Кэсси будет жить со мной.

… слуги громко зашептались.

– Но это непозволительно, – всё с той же неестественной улыбкой на губах произнесла камеристка.

– Ещё как позволительно, – понизив тон до угрожающего, проникновенно припечатала Кэррил. О, она была страшна в гневе. Настоящая фурия в девичьем обличии. – Почему это дочь Его сиятельства должна спать в комнате для фрейлин?

– Дочь? – непонимающе переспросила несчастная госпожа Фьер. На минуту мне даже стало жаль бедняжку, хотя она меня не жаловала и порой вела себя грубо. – О чём вы говорите, миледи? Как эта… как беспризорница из провинции может быть дочерью аристократа? Графа… – добавила многозначительно.

Кэррил бесстрастно передёрнула плечами.

– Ну вот так. Мой отец удочерил Кэсси.

… кажется кто-то ахнул.

Я обречённо прикрыла глаза на секунду, но вмешиваться не спешила.

– А раз так… – довольная произведённым эффектом продолжила моя сумасшедшая госпожа, – Мы с Кэсси будем жить в одних покоях до моего отъезда в академию, а потом… она станет полноправной хозяйкой. И вы… госпожа Фьер, больше не посмеете относиться к ней с пренебрежением, если не хотите потерять своё место.

На самом деле, Кэррил горячилась. Госпожа Фьер весьма дорожила своей должностью и опасалась открыто порицать меня или унижать, более того, Кэррил и без того всегда за ней следила, словно хищница. Но сейчас, видимо, решила заявить о своём недовольстве её поведением открыто.

– Повторяю ещё раз, – воинственно произнесла она, перекидывая “шоколадные” локоны на спину. – Кэсси Эмор отныне приёмная дочь Его сиятельства, а значит, и моя сестра. Относитесь к ней с должным уважением, и настоятельно не рекомендую втихаря пытаться переложить на неё свои обязанности. За неповиновение – наказание будет суровым.

Прислуга испуганно притихла, а я задумчиво шагнула в спальню. Очень хотелось послушать, что пришло в голову моей чудной госпоже на этот раз. Зачем она затеяла этот балаган и не будет ли граф недоволен подобным самоуправством?

Судя по сверкающим глазам Кэррил, она прекрасно понимала, что творит…

Глава 2

Выгнав прислугу, Кэррил неподобающе для леди развалилась в кресле и беззаботно хрустела рисовыми хлебцами. На выразительном лице блуждало хитрое выражение, серо-голубые глаза искрились весельем.

– Щёлкни пальцами, – лениво попросила она, потянувшись за ещё одним хлебцем.

Подавив вздох, я возвела шумоподавляющий купол и села в соседнее кресло. Подумала и, скинув туфли, подтянула ноги к себе.

– Ну? – многозначительно поинтересовалась она. – Что сказал папа?

Я вытащила из рукава платья свиток и протянула его ей.

– Дал мне это. Велел освоить за неделю и успешно применить, согласившись со мной, что приглашать иллюзиониста со стороны рискованно.

– А он хорошо подготовился, – то ли восхищённо, то ли осуждающе присвистнула Кэррил.

– Слишком, – едва заметно поморщилась я, сжав пальцами переносицу. – Всё же удочерять меня было явно лишним.

Кэррил мигом бросила хлебец обратно в плетёную корзинку и воинственно подобралась.

– Ничего не лишним! Это же потрясающе! И я говорю не только о том, как всё удачно сложилось для меня. Просто… ты ведь мне действительно стала сестрой за это время… – пробурчала, отчаянно пытаясь побороть смущение. – Поверь, Кэс. Будь на твоём месте кто-то другой, отец никогда бы не пошёл на этот шаг. Он ведь не дурак. Всё взвесил, всё просчитал и учёл.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: