Шрифт:
— Ну раз люди, то самое время скинуть эти грёбаные ошейники, — сказал Слэйтер, дерзко улыбнувшись.
* * *
У кого-то из бойцов службы безопасности, занимающихся наблюдением за рабочими, возникли проблемы со здоровьем. Поэтому заменить его пришлось Кёртису. Временное назначение надзирателем Стоуна не особо порадовало, но отказаться он не мог, так как это был приказ Максвелла. Наблюдать предстояло за работниками и работницами той самой оранжереи, где ранее трудилась Барбара, прежде чем угодить в лазарет. Сама работёнка была простенькая и скучная, и ни в какое сравнение с недавней вылазкой за боеголовкой не шла.
Одна рыжеволосая девчушка, перестав ковыряться в земле, в какой-то момент подошла к двум надзирателям, и что-то им сказала, после чего подняла руки вверх. Работницу тут же обыскали. Затем один из надзирателей окликнул Кёртиса:
— Стоун, подойди!
Кёртис подошёл.
— На горшок её отведи, пока она штаны не испачкала.
Стоун не стал пререкаться, и выяснять, почему столь ответственное дело решили доверить именно ему. Забрав девушку, он сопроводил её в туалет. Заняв кабинку, работница быстренько справила малую нужду. Кёртис остался стоять снаружи, не ожидая никакого подвоха. Когда девушка вышла из кабинки, Стоун хотел уже отвести её обратно.
— Погоди, красавчик, не торопись. Вернуться обратно мы всегда успеем, — вдруг заявила девчонка.
Кёртис нахмурился.
— Ты сейчас к чему клонишь?
— К тому, что мы можем неплохо провести время. Скажем, минут пять или больше. Всё зависит от твоей выдержки.
Сказав это, рыжая соблазнительница улыбнулась, после чего вальяжно приблизилась к Кёртису. Протянув руку, она хотела погладить мужское достоинство своего конвоира, однако Стоун схватил её за запястье.
— Расслабься, красавчик. Тебе понравится, — пообещала девчонка, после чего накрыла губы Кёртиса своими.
Стоун замер, не ответив на требовательный поцелуй. Не отрываясь от губ своего конвоира, девушка приобняла его одной рукой, а вторую запустила в карман штанов, где у неё был припрятан шприц, полученный от других надзирателей во время досмотра. Достав его, она собиралась сделать Кёртису укол в ногу, однако Стоун был начеку, успев схватить соблазнительницу за запястье. Отлепив девчонку от себя, и легонько вывернув ей руку, Кёртис отобрал шприц, после чего резко оттолкнул роковую соблазнительницу.
— Ну и что это за дрянь? — спросил он, не глядя откинув шприц назад через плечо.
Воровато озираясь, девчонка попятилась назад. Плана «Б» на случай неудачи у неё не было. Быстро преодолев разделявшее их расстояние, Кёртис грубо прижал её к стене.
— Что ты пыталась мне вколоть? — повысил голос Стоун.
— Что дали — то и пыталась.
— Кто дал? Те двое, что обыскивали тебя?
Не видя смысла отрицать очевидного, пойманная с поличным девчонка энергично закивала.
— Что они тебе сказали? — продолжил допрос Кёртис, ослабив хватку.
— У меня не было другого выбора. Если бы я отказалась, они бы меня…
— Что они сказали? — повторил Стоун прошлый вопрос.
— Чтобы я сделала тебе укол.
— А потом?
— Не знаю. Просто кольнуть и ждать. Что в шприце, я не знаю.
Кёртис ей поверил. Отойдя в сторону, он приказал незадачливой отравительнице вернуться обратно в кабинку и сидеть тихо. Сам же он достал пистолет и стал ждать. Ожидание заняло всего пару минут. Когда в уборную заглянул Джек Фергюсон, Кёртис ничуть не удивился. Чего-то подобного он ожидал. Быстренько его недоброжелатели перешли от косых взглядов к активным действиям.
— Ну надо же. Ты оказывается ещё и трус. Решил взять реванш за мойку, но сначала чем-то меня обколоть, чтобы наверняка проблем не возникло. Какое же ты ничтожество, — высказал он визитёру всё, что о нём думает.
Джек от такой отповеди побагровел.
— За языком своим поганым следи, крысёныш. И оглядывайся почаще, — пригрозил он.
— Обязательно. Такие, как ты, только в спину бить и могут.
— Сказал тот, кто завалил своего же коллегу. Тебе самому-то на себя в зеркало смотреть не противно?
— Противно мне смотреть на такого выродка, как ты. Пошёл вон отсюда.
Ещё немного поиграв с обидчиком в злые гляделки, Джек ушёл.
— Всё, можешь выходить, — сказал Кёртис после ухода Фергюсона.
Слушавшая их разговор девушка вышла из туалетной кабинки. Когда Стоун вернулся в оранжерею с незадачливой отравительницей, конвоиры, которые и дали девчонке задание, переглянулись. Глядя на них, у Кёртиса возникло огромное желание пальнуть по коленям сначала одному, затем и второму. Остановило его понимание, что ему после такого будет гораздо хуже, чем им. По-любому крайним выставят его. Поэтому Стоун ограничился тем, что просто показал недоброжелателям средний палец.