Вход/Регистрация
Гарем на шагоходе. Том 6
вернуться

Гремлинов Гриша

Шрифт:

Сразу в бой пошла сама!

Только мамочка тупит,

Исподлобья всё глядит!

Шони, хватит унывать!

Ну-ка быстро пососать!

Шондра стиснула челюсти и склонилась над панелью управления с таким выражением лица, будто мониторы и датчики лично ей чем-то насолили.

Кармилла, развалившись в кресле, наблюдала за ней из-под полуприкрытых век.

Потом вампирша вздохнула и подпустила в голос душевности:

— Послушай, дорогуша, оставь эту кислую мину. Мне и от Лексы скулы сводит, а ведь Волк наверняка затащит ее в экипаж! Нам, как старым боевым подругам, нужно держаться вместе. Хватит себя терзать!

Шондра даже не подняла головы.

— Я всем довольна.

— Ага, прям вижу — довольство прет. Бери пример с меня! Волк меня в пинки, но я все еще здесь и не собираюсь сдаваться. Тебе бы тоже не помешало немного боевого духа и уверенности в себе. Ну не будь букой!

— Отстань.

Мулатка снова вздохнула, но умолкать не собиралась.

— Взгляни на Сэшу — мозгов боги не дали, зато она всегда на позитиве! А ты… — альпа повернулась, заглядывая в глаза турельщице. — Может, поделишься, что тебя гложет?

От такого резкого перехода Шондра впала в ступор.

— Ты… Ты же всегда…

— Сучка? — Кармилла ухмыльнулась. — Ну да. Но хорошая! Где-то. Очень глубоко. Волку это хорошо известно, иначе бы уже давно выгнал, а не угрожал и наказывал, — последнее слово она протянула томно и сладко, как карамельку.

Шондра сжала губы.

— Так что излей душу. Раз крови жалко.

— Я… я просто не могу…

— Ну, знаешь, я тоже не могла! Но Волк не оставил выбора. Развернул… и как потянулся к добру — до сих пор задница ноет!

Турельщица фыркнула.

А Кармилла, вдруг став серьезной, как никогда, выдала:

— Я прожила долго, очень долго. И вся жизнь была… не сахар, уж поверь, — она задумчиво накрутила прядку на палец. — Тяжело быть альпой. Еще хуже быть полукровкой. Но здесь мне нравится, понимаешь? Не только из-за капитана. И что-то мне подсказывает, что не я одна обрела нечто ценное в этом дурдоме. Знаешь выражение «делай, что должно — и будь, что будет»? Очень тебе советую. Так что, подойди к Волку и поцелуй сама, а то этот балбес так и будет страдать, глядя на тебя.

Шондра наконец подняла на нее глаза.

— ЧТО?!

— И вообще, кто у нас мамочка? Взяла себя в руки — и вперед!

— Ты совсем…

— И блокнотик прихвати.

— Какой блокнотик?!

— Ну как какой?! Безопасные дни отмечать! Как Ди-Ди! Хотя… — вампирша задумчиво постучала ногтем по панели. — Там, видимо, уже не надо.

Шондра замерла. Потом ее лицо исказила гримаса, и…

Она залилась истерическим смехом.

Все напряжение, скопившееся за долгое время, выплеснулось наружу. Она смеялась так, что чуть не упала с кресла, а Кармилла, довольная, продолжила подпиливать ногти.

— Ну вот, полегчало? Отлично! Тогда знай, сестрица, я обязательно узнаю, кто ты такая на самом деле. А если будешь притворяться человеком, то укушу! Кровь все расскажет!

Шондра уронила еще смешок и закатила глаза, но тут же насторожилась — ее внимание привлекла троица пленников.

— Эй, смотри. У наших гостей что-то происходит.

Кармилла тут же забыла про пилочку, а ее волосы напряглись.

— Ох, неужели они решили развлечь нас и все же попытаться сбежать? Наконец-то!

Глава 18

Время сверлить!

В шлемофоне раздался голос Лексы:

— Ты только что заключил мир с плотоядными шарами.

— У меня есть опыт общения с Кармиллой. Теперь пора выбираться.

Я первым полез по аварийной лестнице — узкой, приваренной к стене.

— Люк заперт? — спросила полицейская, поднимаясь следом.

— Сейчас открою.

Ухватившись за последнюю перекладину, выдвинул секач и сделал резкое движение бионической рукой. Запорное устройство не выдержало — клинок с пси-полем рассек его как масло.

Люк открылся со скрипом, я выбрался на поверхность и подал руку Лексе. Нас встретил технический этаж — бетонный пол, стеллажи с канистрами, вдали — гул работающих насосов.

— Хм, а как эти следом-то поднимутся? — Лекса скептически заглянула в колодец, из которого мы только что выбрались.

Но я уже ощутил прокатившийся по сонмищу пушистиков психический сигнал.

Пушистики радостно двинулись из воды.

Хур-Хур покатился вверх по лестнице, его волоски буквально прилипали к металлу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: