Шрифт:
Там не было ничего очень дорогого и выделяющегося. Мне просто показалось, что ей понравится наряд русской принцессы в старом стиле. Кокошник, сарафан, летник с костяными пуговицами и вышивкой бисером. А также бусы из речного жемчуга. Моим советникам показалось, что ни одна женщина не устоит против новой шмотки. Видимо мы не угадали.
Глава 16
Теперь пришла её пора меня внимательно рассматривать. Она даже сделала круг вокруг меня. Разумеется, я встал сразу, как хозяйка замка поднялась со своего кресла. Обойдя меня, женщина демонстративно окинула меня с ног до головы и неожиданно сказала, — не желаете прогуляться по моему парку?
Я активно пожелал, поэтому женщина вызвала секретаря и меня повели через другой выход на улицу. Сама же она вышла минут через пять, сейчас на ней накидка, видимо у воды свежо. За нею опять тащится тот высокий придворный и ещё одна женщина.
Что примечательно, мы неторопливо идём по дорожке, посыпанной мелкими цветными камушками. Сопровождение тащится чуть поодаль. Несколько минут шли молча, я даже начал переживать.
Но, когда мы подошли к воде, герцогиня остановилась и повернулась ко мне.
— Граф, я не ошибусь, если предположу, что Вы сюда прибыли с определённой целью?
Пока я переваривал эту фразу, она продолжила, — меня дважды навещал русский посланник с определённым предложением. Я отказала, но видимо недостаточно ясно.
Опять она испытывающее смотрит мне в лицо. Наверное, герцогиня не должна так себя вести. Всё-таки она правитель суверенного государства, а я всего лишь гость из далёкой страны с весьма незначительным титулом. Но такое ощущение, что она меня расшифровала. Возможно, она тоже заказала заблаговременно рисунок моей физиономии? Но последующая фраза показала, что я ошибаюсь.
— Граф, можете передать своему патрону, что моё мнение неизменно, — на этой фразе она перестала сверлить меня взглядом тёмно-серых глаз и развернувшись, двинула вдоль берега по дорожке. Мне пришлось идти чуть позади.
Опять встали, — а Вы в самом деле хотите приобрести у меня работников? Или это причина чисто для отвода глаз.
— В самом деле. Я действительно стараюсь на своих предприятиях добиться высоких результатов, — голос у меня дал хрипотцу, я практически не вру. В самом деле пытаюсь. А лучшая тактика сейчас — не отрицать и не подтверждать.
Уже вечером после ужина, лёжа кровати я прогонял в уме нашу беседу. При расставании герцогиня неожиданно сделала мне интересное предложение, — а не хотите поработать на меня, граф?
Этот вопрос поставил меня в довольно неудобное положение. Я, как бы, не против чаще с ней видеться, чтобы завести более доверительные отношения. Но для этого придётся изменять свои планы и задержаться здесь надолго. А у меня там держава плывёт не понятно куда без капитана. Ещё от силы неделя и надо отчаливать. Поэтому мне пришлось извиниться и отделаться неопределёнными намёками, типа — может быть, если что, тогда сразу. Вроде не отказался, но взял время уладить свои дела.
Мне однозначно не удалась моя задумка втереться к ней в доверие и понять, как на неё эффективно воздействовать. Но с другой стороны меня она точно запомнила и даже выделили среди прочих просителей.
Подводя итог могу сказать одно. Дама интересная и с претензией. Умна, с характером, такой управлять непросто. Чисто внешне, довольна приятная на мой взгляд. Я ожидал худшего. Не красавица, но и отторжения к её внешности у меня точно нет. Вот только представить её на месте моей супруги не могу, хоть убейте. Не стыкуется она у меня с маленькими детьми. В ней много величия и королевского достоинства, мне бы чего попроще. С такими мыслями и заснул.
За день до назначенного отъезда Афанасию удалось достать для меня приглашение на частный бал, устраиваемый богатым местным купцом и меценатом. Видимо он был на особом счету у герцогини и ожидалось её появление.
Ну, меня балами не удивишь. Я видал побольше и пороскошнее. А здесь по-немецки всё скромно, без излишней помпезности. Так как я тут никого толком не знал, то мне только и оставалось прогуливаться вдоль стен большой залы и прислушиваться к разговорам. Как всегда о делах, прибылях и лошадях.
Удивило меня, что бал открыл менуэт и впереди на правах хозяина шествовал устроитель бала с супругой. У нас бы обязательно ждали обещанного приезда начальства. Фредерика-Амалия прибыла где-то через час в сопровождении небольшой свиты. А на танец «Павана» я даже пригласил одну симпатичную дамочку, тоже скучающую в одиночестве.
Сам танец итальянского происхождения. Он парный, медленный и церемониальный. Торжественная процессия пар, двигающихся медленно и плавно, заполнила главный зал. Недалеко от меня оказалась сама герцогиня. Она танцевала с красивым чернявым мужчиной в чёрном, показушно элегантном наряде. Красивая пара, действительно красивая. Но, разумеется, я больше поглядывал на партнёршу. Герцогиня полна благородства, сдержанности и утончённости.