Шрифт:
Слезами заливающей чащобы.
Мольбы лесные, жалобы деревьев,
Послушайте ужасный, смертный смех,
Лишившегося власти властелина,
Царя лесного, мнившего себя
До ночи этой — Господом самим
И вдруг — низвергнутым в глубины Преисподней?
Послушайте, как тихо плачет дождь...
И я иду, бледна от общих страхов,
И я не знаю, убежать куда...
И моего отныне царства нету,
И ночь моя уж больше не моя,
И лес не мой, и не моя река,
И крик, вдруг искрививший мои губы,
Уже не мой — отныне и навек...
Из французской поэзии
Ричард Плантагенет
(ричард I Львиное Сердце)
Кансона
О, как не просто выразить печаль!
Пред взором пленника не солнечная даль,
А камни стен и толстых прутьев сталь.
Для скорбной песни слов ничуть не жаль,
Но слышат ли мои друзья? Едва ль,
Ведь я — в неволе.
Они в Нормандии, Гаскони, Пуату.
Им не в упрек я песнь свою плету,
Не ими ввергнут в эту тесноту,
Не возведу хулу и клевету,
Но и молчать уже невмоготу,
Ведь я — в неволе.
У пленника нет близких, он ничей.
Мне говорят: «Надеяться не смей»,
Но вспомните: ведь никогда друзей
Я не бросал средь плача и скорбей,
Они свободой тешатся своей,
А я — в неволе.
О, воины и Тура, и Анжу,
Не верьте, что от страха я дрожу.
Изменникам коварным не грожу.
Я грозного посланья не сложу.
На вас из-за решетки я гляжу,
Да — из неволи.
Мои друзья — на стороне врагов...
Не странно ли? Я был за них готов
Сражаться день и ночь, чтоб от оков
Освободить... Их выбор — не таков.
Но не бросаю им гневливых слов,
Ведь я — в неволе.
Где кличи боевые, звон мечей?
Нет никого. Не слышу я речей,
Что призывали бы — спасем его скорей...
Без неба синего и золотых лучей,
И боль в груди сильней и горячей...
Ведь я — в неволе.
Сестра-графиня, пусть хранит Вас Бог.
Меня Он, правда, уберечь не смог.
Ему служил — но был Он слишком строг...
Простите же. Печален мой рассказ.
Я вас люблю, поверьте, и сейчас.
1192
В 1192 году английский король Ричард Львиное Сердце возвращался на родину из Святой земли. Один из вождей Третьего Крестового похода, он был личностью, безусловно, яркой — не зря слава его пережила столько веков. Его называли король-рыцарь — за воинскую доблесть и за благородство (в тогдашнем представлении, разумеется). И вот этот благородный и популярный король, путешествовавший, как и полагается истинному рыцарю, в сопровождении нескольких спутников и налегке, вдруг пропал. Ни писем на родину, ни сведений о его передвижениях — ничего.
Через год стало известно, что король попал в плен к своему злейшему врагу — эрцгерцогу Леопольду Австрийскому, затем передан германскому императору Генриху, еще одному врагу Ричарда.
Английский король был отпущен спустя какое-то время — за огромный выкуп.
Во время пребывания в плену Ричард написал несколько стихотворений, одно из которых — «Кансона» — дошло до наших дней.
Несмотря на то что Ричард Плантагенет был английским королем, английского языка он почти не знал, родным его языком был французский.