Эдмонд Гамильтон
Вечный цикл
Edmond Hamilton, The Eternal Cycle, 1935
Перевод Андрей Березуцкий (Stirliz77), 2025
— Лейн, не уходи! Мне почему-то страшно.
Лейн Уинтерс, высокий, светловолосый и жизнерадостный, улыбнулся, глядя на встревоженное лицо своей возлюбленной.
Личико Кристы Дэйн, юное и детское, выражало волнение. Она посмотрела на него своими серьёзными тёмными глазами и продолжила:
— Из-за того, что я собираюсь выйти за тебя замуж, Пол Гранн ненавидит тебя. А за внешностью холодного учёного скрывается опасность. Почему ему нужно тебя видеть? Я не хочу, чтобы ты уходил.
Уинтерс рассмеялся.
— Ты попусту накручиваешь себя, Криста. Лаборатория Гранна находится на другом конце кампуса — я узнаю, что ему нужно, и вернусь через двадцать минут. Перестань волноваться и жди меня.
Прежде чем Криста успела возразить, он спрыгнул с крыльца старомодного дома и быстрыми спортивным шагом направился в темноту кампуса Западного Университета.
Он добрался до тёмной, внушительной громады Физического Факультета и, войдя внутрь, пошёл по отделанным камнем коридорам, по которым гулко разносился его весёлый свист. Он постучал в дверь, из-под которой виднелась полоска света.
— Уинтерс? — раздался голос Пола Гранна. — Заходите.
Уинтерс открыл дверь и шагнул в лабораторию. Что-то обрушилось ему на голову, и он потерял сознание.
Очнувшись, он обнаружил, что у него связаны руки и ноги, а над ним стоит Пол Гранн, на смуглом неподвижном лице физика застыло странное выражение.
Уинтерс несколько разозлился.
— Гранн, будьте вы прокляты! Вы врезали мне только потому, что я, а не вы, собираюсь жениться на Кристе?
— Вы не женитесь на Кристе, Уинтерс, — тихо сказал физик. — Я исчезну сегодня вечером, и вы исчезните вместе со мной. Мы отправимся в будущее, прямо сквозь время, к концу Вселенной, чтобы никогда не вернуться.
— К концу Вселенной? — воскликнул Лейн. — Вы сумасшедший!
Пол Гранн спокойным жестом указал на восьмифутовый металлический куб, стоявший в конце лаборатории. В нём имелись окна из кварцевого стекла и открытая дверь, за которой виднелись механизмы, батареи и какие-то циферблаты.
— Мы отправимся на нём, Уинтерс. С помощью этого куба его пассажиры смогут покинуть эту пространственно-временнyю структуру и попасть в другие.
— Знаете, существует бесчисленное множество других пространственно-временных структур, помимо той, в которой мы живём. В некоторых из них время течёт значительно быстрее, чем в нашей, и долгие годы здесь — это всего лишь мгновение там.
— Если мы выберем правильную временную структуру, то миллион лет здесь окажутся для нас не более чем минутой. Мы будем невидимы, неосязаемы для всех, находящихся в этой временной структуре, но при этом сами сможем всё видеть. И мы сможем перемещаться в пространстве по своему желанию.
— Мы будем двигаться во времени со скоростью миллионы лет в минуту, к моменту смерти Вселенной. Мы увидим её конец.
— Это какое-то безумие, это невозможно! — выдохнул Лейн Уинтерс.
— На протяжении веков, — продолжал Гранн, — учёные размышляли о том, каким будет конец Вселенной.
— Некоторые представляли Вселенную, состоящую в финале своего существования из мёртвых солнц; другие — Вселенную, в которой вся материя превратится в холодный газ; третьи — Вселенную, в которой вся материя растворится в неосязаемом излучении.
— Но это всего лишь предположения. Долгие годы я мечтал узнать, каким будет конец Вселенной, увидеть финал. И теперь мы оба его увидим, потому что я отправляюсь в кубе к концу Вселенной. И я не оставлю вас здесь с Кристой — вы отправитесь со мной!
Гранн наклонился, подхватил Лейна Уинтерса и потащил его к кубу. Уинтерс чувствовал себя так, словно попал в кошмарный сон.
Снаружи послышались голоса, затем стук в дверь.
— Лейн, ты здесь? — раздался голос Кристы. — Я забеспокоилась, когда ты не вернулся. Я привела полицейских.
Прежде чем Уинтерс успел ответить, Пол Гранн зажал ему рот рукой и с побагровевшим от напряжения лицом втащил в куб.
Закрывающаяся дверь заскрипела, и Криста закричала:
— Мы ворвёмся внутрь, если ты не ответишь!
Пол Гранн захлопнул дверь куба и бросился к ряду переключателей, смонтированных в нём. Связанный Уинтерс, лёжа в кубе, услышал, как под руками Гранна защёлкали переключатели и внезапно громко загудели трансформаторы.
Из металлических стенок куба хлынул белый свет, а затем, казалось, пронёсся сквозь стены лаборатории с невероятной скоростью. И всё же за долю секунды Уинтерс скорее почувствовал, чем увидел, как что-то неожиданно материализовалось на том месте, где только что стоял куб.