Вход/Регистрация
Сказочник
вернуться

Митро Анна

Шрифт:

— Здравствуйте, детектив Коллинз, я агент Вуд, отдел внутренней безопасности, и мне нужно задать вам несколько вопросов.

— Конечно, агент Вуд, — минимум слов, лучше всего односложные ответы, и он сам все расскажет.

— Вы сегодня уезжали из города?

— Да.

— Можно подробнее?

— Мы с напарником отвезли жениха жертвы из нашего дела в Вилмингтон, опросили мать жертвы, после поехали в Филадельфию, где предположительно жил подозреваемый в ее убийстве.

— Вы говорите о деле Кэрол Дан? Там не значится подозреваемых.

— Рада, что вы изучили дело, но подозреваемый появился сегодня, после того как нам передали расследование и мы с детективом Бергманом съездили на место преступления.

— Хорошо. Когда вы уехали оттуда?

— Точное время не помню, но вернулись домой в девять.

— Почему так поздно?

— Потому что опрашивали мать подозреваемого и, возвращаясь назад, попали на ремонт шоссе, пришлось разворачиваться и ехать в объезд, — я не стала шутить по поводу того, что он мне не мамочка, спрашивать, отчего дочь так поздно приехала домой. Внутренник же посмотрел на лейтенанта, тот пожал плечами.

— Что вы делали дальше?

— Пили красный ирландский эль у меня дома с детективом Бергманом, — не удержалась съехидничать я. — А потом приехали сюда. Все передвижения были совместными на его автомобиле. Что произошло, лейтенант? — не выдержала я и обратилась к начальнику. Все же пиво немного ударило в голову. Обычно я спокойнее.

— Тихо, Коллинз. У нас проблемы, два часа назад нашли тело, в парке, еще теплое. Девушка, монголоидный тип лица, смуглая, шаровары, бюстье, ободок и лента голубого цвета.

— Жасмин, — прошептала я в ужасе. — Но он же убил жасмин в прошлый раз, так его поймали! Так Бергман его поймал! — Тут до меня дошло. — Подражатель…

— И это еще не все, есть свидетели, описавшие человека, что видели на месте преступления. Его фоторобот копия Бергмана.

— Это невозможно, он весь день провел со мной!

— Значит, ты только что спасла его от решетки, — улыбнулся лейтенант, а я выдохнула. Вот что обещали кости. Но никому нельзя верить.

— Простите, детектив Коллинз, последний вопрос, — прервал мое ликование агент Вуд. — Какие отношения связывают вас с детективом Бергманом?

— Агент Руд, мы знакомы с напарником один день, как вы думаете, какие нас могут связывать отношения? — холодно ответила я вопросом на вопрос. — Вы считаете именно меня доступной женщиной, готовой прыгнуть в первый день знакомства в койку даже к коллеге или это в принципе ваше отношение ко всем представителям слабого пола?

— Я не имел ввиду ничего такого, мэм, — парень растерялся.

— Не мэм, а мисс. И впредь будьте аккуратны в формулировке вопросов. И расслабьтесь, ваше мнение суд не расценит как клевету, так что не надо трястись за свою репутацию и значок, но будьте готовы, что найдется женщина, которая влепит вам пощечину в более приватной обстановке. А с детективом Бергманом мы знакомы один день, и этот день был очень тяжелым для нас обоих, так как мой напарник вышел после вынужденного отпуска, а у меня это новый коллектив. Поэтому я предложила попробовать ему настоящего ирландского пива, без каких либо намеков. Еще вопросы есть?

— Нет, детектив Коллинз. Простите за то, что поставил вас в неудобное положение.

— Прощаю, — я повернулась к лейтенанту. — Вы отдадите дело Подражателя нам?

— Не уверен, для Грега это слишком личное.

— Но сэр, Грегориан знает Сказочника лучше, чем кто либо, именно он его поймал!

— Детектив, не забывайтесь! — начальник сердито поджал губы. — Пока его будут вести Палмер и Бартон. После сегодняшнего отчета внутренней безопасности я буду знать, допускать вас к расследованию или нет. А пока занимайтесь своим делом.

— Есть, сэр. Я могу идти?

— Да, передай ребятам, что ночная смена отработает улики и опросит возможных свидетелей. Вы все нужны мне завтра, вернее сегодня, хоть немного поспавшими. Так что, валите домой.

— Спасибо, сэр! — я вылетела из допросной и чуть не врезалась в напарника.

— Ты как?

— Благодаря тебя на свободе, — ошарашено заявил он. — Айседора, спасибо. Ты как знала, что меня не надо отпускать.

— Ты сам подал мне эту идею. Так что твоя интуиция круче моей. Лейтенант отпустил всех домой до утра, сказал, что ему нужны подчиненные, а не живые мертвецы.

— Кто сказал «Живые мертвецы»? — в отдел влетел Айзек. — Вы оба тут, наш «Зверь» не за решеткой, я рад, но как у тебя вышло спастись от внутренников?

— Мы задержались в Филадельфии, потом наткнулись на ремонт дороги, а потом пили у меня пиво, — поделилась я с чересчур радостным Бартоном.

— Ты его алиби? Айс, детка, ты — космос, и я тебя обожаю, — штатный бабник полез обниматься, но Грег легко взял его за шкирку.

— Раз обожаешь, тогда перестань так бурно выражать эмоции, мы в отделе не одни, — и правда, агенты вышли из допросных и что-то обсуждали с лейтенантом. — Советую прихватить Рея и валить домой, пока лейтенант не передумал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: