Шрифт:
— Я думала… — замялась Бель не зная, что ответить.
— Ясно, чем ты думала, — он тяжело вздохнул и, поправив очки, снова нацепил дружелюбную маску. — Нам обоим этот брак навязали. И кто из нас тут ещё жертва надо подумать…
— ЧТО? — возмутилась Бель.
— Я собирался жениться на Лилии, — он поднял голову, смотря на окна второго этажа. — У меня до сих пор остались к ней чувства. Но из-за гибели старика Ферна отец решил разорвать помолвку. В этом нет моей вины. Просил ли я отца одуматься? Разумеется. Однако смирился, ведь я понимаю, что так будет лучше для рода. — Он сделал непродолжительную паузу и, скривившись, словно съел дольку лимона, продолжил. — Тем более мне известно, что она с недавнего времени начала спать с твоим братом. — Грасс усмехнулся. — Поразительно. Меня она отвергала почти два года, а в его кровати оказалась через две недели после того, как он вернулся из Академии… В общем, давай договариваться, будущая жена.
— О чём?
— О нас. Мы дадим друг другу шанс. Постараемся стать друзьями, а там, быть может, и полюбим друг друга. К тому же у нас есть общие интересы.
— Какие? — всё ещё находясь в прострации от метаморфоз сидящего перед ней мужчины, спросила Бель.
— Я целитель, а ты имеешь талант к ядам. И тебе, как и мне, хорошо известно, что многие яды в малых количествах могут стать лекарством. Начнём узнавать друг друга с наших увлечений. А дальше посмотрим. — Он сделал паузу. — Но говорю один раз! — перешёл он на шипение. — Если ещё раз решишь устроить совместную прогулку на лошадях, общение между нами прекратится!
Несколько минут они сидели молча, как вдруг окрестности огласил звонкий смех Аннабель.
— Ахах-ха-ха, ахах-ха-ха!
Гаррик нахмурился.
— Что смешного я сказал?
Бель поднялась на ноги, и встала напротив сидящего Грасса.
— Кажется, с тобой будет весело, — загадочно улыбнулась Бель. Она протянула руку. — Предлагаю забыть, что было в прошлом, и начать всё заново. Меня зовут Аннабель Арес! Мне будет очень интересно узнать твоё мнение о моей зельеварне.
Гаррик осторожно пожал руку, словно ожидая какого-то подвоха. После чего он встал перед Бель, и несколько секунд внимательно смотрел ей в глаза.
— Так ты согласна?
— Да, — ответила Бель. — Пойдём, ДОРОГОЙ Гаррик, покажу тебе тут всё.
* * *
Когда я и Лилия спустились на ужин, было сложно не заметить направленные на меня взгляды Селви и Сэма. Я знал, что они вернулись из тюрьмы и, как мне казалось, у них были ко мне вопросы.
Но когда в столовую вошёл Гаррик, он отвлёк на себя внимание окружающих. При этом я не мог не заметить, как Лилия старается не смотреть в его сторону. Где-то глубоко внутри я ощутил нотки ревности.
— Смотрю, все в сборе, — сказал отец. Он посмотрел на молодого Грасса, и тот тут же поднялся из-за стола и уважительно поклонился. — Садись, Гаррик. Скоро ты станешь частью семьи и возьмёшь имя нашего рода. Так что не стоит каждый раз подскакивать, когда я на тебя смотрю.
— Благодарю, — ответил Гаррик.
— Сын, — тут же посмотрел на меня Бастиан. — Почему ты ослушался моего приказа?
— Прошу меня простить, — ответил я.
— ВСТАНЬ, КОГДА С ТОБОЙ ГОВОРИТ ГЛАВА РОДА! –закричал он.
— «Кажется, меня ждёт публичная порка.» — догадался я.
— Отец, я же уже говорил, что ему стало плохо, и… — попытался вмешаться Мишель.
— Молчать! — закричал Бастиан. Он вновь повернулся ко мне. — Андер! Ты попросил у меня допуск в сокровищницу, я дал. Ты попросил меня допуск в закрытую часть библиотеки, я тоже дал! Но оказывается на тебя нельзя рассчитывать, когда дела касаются чести рода.
— Отец, в чём честь самим приводить наказание в исполнение? — не выдержал я.
— Ты ещё смеешь… ПОШЁЛ ВОН ИЗ-ЗА СТОЛА! — Я отодвинул стул и направился на выход. — А ты куда пошла? Разве я разрешал тебе выйти? — Я не сразу понял кому были адресованы эти слова и повернул голову. Оказывается, это он сказал Лилии. Она хотела последовать за мной, но окрик отца остановил её. Девушка опустила голову и, тихо извинившись себе под нос, села обратно.
Закрыв за собой дверь, я направился на кухню. Там я сам наложил себе еды на тарелку, ушёл в свою спальню.
— «Итак, — вернулся я к вопросу с обаянием, прожёвывая пережаренный кусок мяса, — как мне восстановить столь важную характеристику? Эти очки характеристик я потерял, получив от системы навык палача, затем улучшив его до второго уровня. Логично предположить, что для того, чтобы вернуть единицы обаяния, мне нужно сделать что-то прямо противоположное. А если я казнил, надо кого-то, наоборот, спасти».
Сделать что-то хорошее, при этом так, чтобы люди об этом узнали. Ведь не просто так в сообщении от системы было сказано про то, что люди будут меня бояться.