Шрифт:
— О том, что в нашей столовой с некоторого времени готовят твои любимые десерты, тоже ничего не слышала? — уточнила Мира.
Мои… десерты? Я снова опустила глаза. Взгляд замер на апельсинах в карамели со сливками, и я пораженно уставилась на яркое оранжевое лакомство. А ведь, действительно, раньше этого роскошного и любимого мной десерта не было в меню столовой Дома Блант.
Смеющимся взглядом Мира указала на изящную вазочку, стоящую перед ней. В ней находилась клубника в шоколаде.
— Это… благодаря Честону? — с недоверием выдохнула я.
— Угу.
Мира закинула ягоду в рот и зажмурилась от удовольствия. Любимую мной клубнику в шоколаде подруга тоже обожала.
— Наш комендант миссис Портен все и обо всех всегда знает. А я с ней в замечательных отношениях.
Я задумчиво отправила кусочек сладкого апельсина в рот, медленно пережевала. Вкусно. Очень.
Неужели Ричард настолько далеко зашел в своей заботе обо мне?! Просто не верилось…
— Жаль, что ты не видела, как Честон носился с тобой в лазарете. — Мира с откровенным сожалением уставилась на меня. — Уже тогда его поведение показалось мне подозрительным для фиктивного жениха. Он просто зарычал на меня, когда я случайно уронила кувшин с укрепляющим отваром. Я испугалась, что он просто свернет мне шею. Но вмешалась Эмма, убедила твоего Честона в том, что трава испорченного зелья не дефицитная, она пойдет в лавку, купит его и быстро все исправит.
— О, боги! — недоверчиво пробормотала я.
— А после твой Ричард потребовал магическую клятву от кэрнийцев. В том числе с их раненого, когда тот пришел в себя. Они поклялись в том, что ни одна живая душа никогда не узнает ни от одного из них ни о твоей особенной магии, ни об её уровне.
— Зачем понадобились эти клятвы? — тихо спросила, недоумевая, а неприятное предчувствие царапнуло где-то глубоко внутри. — В Бирне все знают о моей магии и уровне силы.
— Не имею понятия. Но Честон явно почувствовал облегчение, когда кэрнийцы их принесли. Очень похоже на то, что он предпринял меры, чтобы именно в соседней империи о твоих способностях никто ничего не узнал.
— Странно. Кому в Кэрнийской империи есть до меня дело?
18.3
По мере того, как Мира рассказывала о поведении и поступках Честона, мои брови поднимались выше, а глаза распахивались больше.
Я даже вдруг испугалась, что они так и останутся на весь день широко распахнутыми, ведь я не успевала отойти от одного рассказа, как подруга делилась другим.
Когда милая и тоненькая Анна Лейн вдруг возникла перед нашим столиком и восторженным голосом сообщила, что Ричард Честон ждет меня перед входом на территорию Дома Блант, я подскочила с места.
Словно ужаленная, бросилась вон из столовой, подхватив подол длинной юбки.
— Кимберли! Зачем бежишь?! — Мира весело и как-то легко рассмеялась за спиной. — Вряд ли Честон не дождется. Уверена, даже если ты выйдешь к нему завтра, он дождется.
Дождется. Конечно. Но что за нездоровые фантазии?! Я сама безумно соскучилась по своему дракону. И у меня к нему куча вопросов.
Высокую и статную фигуру заметила издалека. В очередной раз поразилась, что, несмотря на молодой возраст, Честон выглядел внушительно.
Спустилась по ступенькам, заставила себя не бежать, а просто идти — так быстро, как только позволяли приличия.
Краем глаза замечала, что девушки Дома оборачивались вслед и останавливались. Чувствовала спиной их пристальные взгляды.
Когда до Ричарда оставалось всего несколько шагов, я замерла. Мужественное лицо было спокойно и невозмутимо. Вот только синие глаза смотрели на меня тем особым взглядом, который, я знала это, предназначался только для меня.
— Почему ты остановилась, Кимберли? — негромко поинтересовался Честон. — Ты так решительно шла ко мне. Просто стрелой летела. Осталось всего пару шагов.
Стрелой летела? А мне казалось, что у меня получилось сдерживаться и не лететь. Видимо, показалось.
— Почему, ты на меня так смотришь, маленькая? — озадаченно шепнул Ричард. — Что-то случилось?
— Случилось, — кивнула. — Ты вдруг случился в моей жизни. И все изменилось.
Мы шагнули навстречу друг другу одновременно. На лице Честона медленно расцвела улыбка, которую он все же не смог сдержать.
Очень хотелось броситься в его объятия, запрокинуть голову, подставить для жадного поцелуя губы. Глаза Ричарда говорили, что он хочет того же и думает о том же.
Однако студенты Бирна останавливались и посматривали на нас, поэтому Ричард просто предложил локоть, на который я оперлась.
Провожаемые многочисленными взглядами, медленно и степенно мы отправились в сторону административного здания.
— На нас все смотрят, — вздохнула я.
— Пусть смотрят. Но если тебе мешают эти взгляды или раздражают…
Мгновенно догадалась, что Ричард уже готов всех вокруг разогнать, и торопливо пробормотала:
— Нет-нет, все нормально. Просто пока ещё не привыкла. Куда мы идем? У меня ещё две пары.