Шрифт:
— Можешь выбрать любую вместо нее. Зу Жи не будет.
— Но мне не нужна другая, — ответила категоричным отказом Сальвет. — Мне нужна она. Хорошая кроха, мне понравилась.
— Ее забывчивость и невнимательность едва не стоила тебе жизни.
На голос главы академии Сальвет повернулась. В темной комнате лицо, расчерченное с одной стороны чьими-то когтями, казалось совсем мрачным. Либо дело в настроениях, витавших в воздухе.
— Без нее бы что-то изменилось? — смело глядя в единственный глаз Теомуна, отчеканила Сальвет. — Теперь будет знать.
— Теперь она отстранена от участия в Большой Охоте.
— Надолго? — чуя подвох, уточнила все же Сальвет.
— Сальвет, — осадил свою спутницу Гайралун до боли знакомым тоном и словами. — Прояви уважение.
— Мое почтение, — запнулась Сальвет, замерев в поклоне. Покосилась в сторону Гайралуна. — Господин Теомун.
Мужчина перед ней пропустил приветствие мимо ушей. Отчего Сальвет так и захотелось стукнуть Гайралуна. Как и всегда, впрочем, когда тот настаивал на исполнении никому ненужного этикета.
— Навсегда, — прозвучал холодный, как ведро ледяной воды, приговор главы академии. — Ты вправе выбрать любую другую харпи. Те, что справа уже заняты. Из этих шести…
— Без Зу Жи я в колодец не сунусь, — не стала дослушивать объяснения Сальвет. Повернулась к Гайралуну. — Либо она, либо без меня, Гайралун. С ним и академией договаривайся сам.
— Сальвет, что за ребячество? — почти простонал Гайралун, игнорируя любопытные взгляды на них с Сальвет от окружающих. Понятное дело, удивлены тоном, каким девчонка имеет наглость разговаривать. И если бы не одно «но», сам бы заткнул. — Охота через десять минут. Давай разберемся после с твоей харпи? У нас нет времени на эти игры.
— Никаких игр, — мрачно произнесла Сальвет. — Я подожду снаружи. Не будет Зу Жи, идите без трюкача или ищите другого.
Развернувшись, Сальвет в гордом одиночестве покинула сумеречную комнатку. Уже у выхода вспомнила, что в темноте светятся кисточки на усиках у харпи. Чуть-чуть, едва заметно. С трудом подавила желание обернуться, чтобы убедиться лишний раз.
На возвращение девушки группа отреагировала с недоумением. Переглянулись.
— Где своего мотылька потеряла, кроха? — общее удивление выразил вслух Зефир, за что ему все были молча благодарны. Любопытство — оно такое.
— Ты представляешь, эти скоты ей запретили участие в Больших Охотах, — процедила сквозь зубы Сальвет, негодуя на данную тему. Почти пар из ушей валил. — Из-за прошлой штуки с той рыбой. Бьюсь об заклад, еще и штрафов впаяли выше головы. Много ли там надо, этим метровым мотылькам!
— И что ты сделала? — подала вкрадчивый голос Сайка из-за плеча Шайхушара. Обсуждение с Дэхиром предстоящей охоты отошло на второй план. Некий подвох буквально витал вокруг их трюкача.
— Попросила вернуть ее.
— Попросила? — хмыкнул Зефир понимающе. И добавил. — Впрочем, он тебя не убил на месте. Ему некогда было, или?..
— Скорее всего, некогда. Зефир, я не полезу в этот колодец с другой харпи. Пусть они там хоть на ушах ходят. Надо — вот пусть сами и лезут. Меня моя харпи устраивала на все сто. И можете не сверлить меня глазами. Не заставляю тащить себя в этот колодец.
— Никогда не любила солнечных. А их детей еще меньше, — пренебрежительно произнесла Сайка, злясь на происходящее. Руки так и чесались от идиотизма ситуации и поведения их трюкача. — У вас мозгов…
— Сайка, — осадил ту Дэхир, но неудачно.
Сури повернулась к нему в самом воинственном настроении.
— Что? Еще скажи, что я не права. Эта идиотка нас всех подставляет своей выходкой. Харпи ей нужна, видите ли, какая-то определенная. И плевать, что мы тут все собрались, нам уже от охоты не отказаться. Кто хочет повоевать за благополучие чужих Семей и ничего не получить взамен? А? Что-то рук не вижу.
— Вообще, я согласен с Сальвет, — вслух поделился Зуррай соображениями. — Она — трюкач. Ей лезть в колодец, рисковать своей шкурой. С той харпи она уже поднималась несколько раз, привыкла. У всех трюкачей свои любимицы. Тебе ли не знать, Сайка. Да, ставить вопрос ребром за пять минут до Большой Охоты, это перебор, но в целом…
— Вот свое «в целом» можешь себе и засунуть в задницу по самое целое, — огрызнулась Сайка на солнцерожденного. — И ничего смешного я здесь не вижу, Эльтиф.
— Прости, — пытался унять хохот тот. Получалось преотвратно. — Я как представил себе… Целое… По целое!..
На согнувшегося пополам хохочущего друга Зуррай взирал с улыбкой, как и все они. Даже Сайка чуть присмирела, на ее губах тоже промелькнула улыбка.
— Охота начинается, — глядя куда-то вбок, сообщил им мастер Рей, волшебным образом стирая веселье с лиц. — Все выдвинулись. Нам тоже пора.