Шрифт:
— Вам сюда, — повернулся ко мне извозчик. — Удачи.
— Спасибо, — поблагодарила я его, выходя на улицу и во все глаза смотря на место, где всего один раз была Элли и куда так отчаянно старалась попасть.
— Добрый день, фри, чем я могу вам помочь?
— Здравствуйте. Эллион ван Лейтон, прибыла на практику.
— Сейчас проверим, — улыбчивый офицер за стеклом уставился в магбук. — Да, вам нужно в отдел старшего инспектора Лавуана. Это налево по коридору…
— Хей, Стиви, я все покажу сам! — рядом со мной возник некрупный шатен.
— Знакомьтесь, фри ван Лейтон, один из команды инспектора, серж Томми Дорн, — невозмутимо продолжил дежурный. — Он проводит вас к месту прохождения практики. Добро пожаловать в следственный корпус.
— Большое спасибо, — я поразилась сдержанности парня, но кажется, для него поведение сержа не являлось чем-то из ряда вон выходящим. — Можешь звать меня просто Томми. Все эти условности на работе лишь мешают.
— Хорошо, правда я думала, что субординация важна для четкой работы подразделений.
— Как ты думаешь, если увидишь, что в меня стреляют из ружья, быстрее предупредишь, крикнув «Томми, ложись!» или «Серж Дорн, лягте, будьте добры!»?
— Резонно, — кивнула я, в принципе, согласная, что внутри отдела среди коллег допустимо и обращение по имени. В школе тоже большей частью мы друг другу «тыкали». — Но не думаю, что в случае с инспектором и вне риска для жизни это подойдет.
— Тут ты права, — улыбнулся парень. — Он позволяет называть себя по фамилии, в отделе мы не используем звания или социальные обращения, имена и фамилии, так что будь готова. Кстати, нам сюда, — он резко дернул меня за руку, нырнул в двухстворчатую дверь и потащил вверх по лестнице. — Второй этаж — наш, в смысле тех отделов, что занимаются убийствами и особо тяжкими преступлениями. Уборные в конце коридоров по обе стороны, столовая ровно посередине.
— Не очень удобно, — задумалась я вслух.
— Почему? — недоумевая посмотрел на меня лис.
— Кружку помыть, например, или руки перед обедом…
— Для этого раковина есть и в столовой. Вот только не обольщайся, вряд ли ты хоть раз там поешь. Обычно мы перекусываем в городе между выездами. Или прямо за рабочим столом.
— Первое вредно для здоровья, второе для документов, — пожала я плечами.
— Поэтому у нас есть свой лекарский кабинет, — засмеялся серж. — И артефакты очистки. А вот и наша скромная обитель, — чуть ли не спинка лис отворил дверь. — Смотрите, кого я к нам привел!
Скромная обитель представляла из себя огромное помещение с четырьмя столами, двумя окнами напротив входной двери, целой стеллажной стеной по левую руку и стеклянной по правую. За последней находился небольшой кабинет, в котором за столом сидел мужчина, явно кого-то отчитывающий по войсиру.
— Здравствуйте, — я последовала за уже вошедшим внутрь лисом. — Фри ван Лейтон.
— Лейт Луи Хикман, во время работы называйте меня по фамилии. Думаю, рыжий плут уже объяснил вам нюансы общения в нашей среде.
— Да, Хикман, — отсалютовал ему серж.
— Тогда, надеюсь, вас не смутит, что многие вас будут звать просто. Стажер.
— А зачем смущаться констатации факта? — пожала я плечами.
— Браво, — подал голос второй мужчина. — Гроссерж Горан Бергер. Приятно, что не перевелись еще рассудительные барышни.
— И очень жаль, что у них столь безответственные кураторы, — открылась стеклянная дверь, и абсолютно бесшумно ко мне скользнул начальник отдела. — Инспектор Кард Лавуан. На время прохождения практики я ваш непосредственный руководитель. И мои указания для вас превыше всех остальных.
— Так точно, — а что я еще могла ему ответить?
— С коллегами вы уже познакомились. Томми, наш специалист по технике, нюхач и ресечер, — тот, кто занимается поиском, разработками и прочим, мысленно перевела я для себя. — Он не утруждает себя нормами поведения, но к этому быстро привыкаешь. Хикман наш лекарь.
— Я больше стихийник, поэтому если желаешь обучиться применению своих способностей в нашем деле, то тебя назначили не в тот отдел.
— Хикман! — резко осадил его инспектор, тот лишь поджал губы.
— Лавуан, она девушка, аристократка. Ты думаешь, ей есть дело до криминалистики? — да у нас тут товарищ с ущемленным эго.
— А знаете что? Он прав. Он сделал выводы, основываясь на собственном опыте, он распознал во мне аристократку, а, может быть, даже поинтересовался в инфополе будущим стажером. Вот только выводы неверные. Я не собираюсь замуж, особенно по чьей-то указке, и ничего не делать, слоняясь с чаепития на бал и в обратном направлении, иначе я бы не связала свою жизнь с аспирантурой. И если мне в очередной раз напомнят о том, что мое место не там, где я быть желаю, то клянусь, этот человек пожалеет о своих словах.