Шрифт:
Я пошла было к своим сырам, но остановилось. Что-то было не так. Что? Я внимательно осмотрела дверь и поняла. Петли, чтобы не скрипели, были заботливо смазаны льняным маслом. Так вот почему я не услышала, как Данка вошла.
А если кто-то придёт ночью? Надо закрываться. Кто же у нас такой заботливый? Феня дверь точно не смазывала, я тоже. Тогда кто? Кому надо, чтобы в моём доме не скрипела входная дверь?
Глава 33
В храм мы с Феней поехали в полной готовности. Пекаса напрягать не стали — и без того дед занят с утра до позднего вечера. Феня сговорилась с попутной телегой, всего за два каравая хлеба. Хлеб Фени считался одним из лучших в селе. Надо отдать ей должное — такого вкусного я вообще никогда в жизни не ела. Хлеб получался всегда пышный, ноздреватый, долго оставался свежим. А уж запах! Как говорила одна моя подруга в прошлой жизни — ум отъешь.
— Назад, может, пешком придётся идти, — предупредила Феня. — Как получится.
Я кивнула. Пешком, так пешком. Идти далеко, часа три точно, зато с пустыми руками. Все дары мы оставим в храме.
Храм впечатлил с первого взгляда. Нет, я понимала, что это будет большое здание — вон у них сколько богов! Но чтобы такое высокое! Издалека храм походил на белоснежный каменный конус, стоящий на основании. Широкий внизу, кверху он сужался до острого угла и заканчивался длинным блестящим шпилем.
— Из чего он сделан? — я кивнула на шпиль.
Блестит так, что глаза режет. Я бы подумала, что это алюминий, но алюминия в этом мире точно нет.
— Серебро, что же ещё, — пожала плечами Феня.
Серебро? Столько серебра сразу?
— Не украдут?
Феня посмотрела на меня и слегка отстранилась:
— Ульна! Храм! Храм, понимаешь?
Ага, поняла — дураков нет накликать на себя не просто немилость, а большой гнев всех великих богов сразу.
Мы шустро разгрузили телегу, занесли дары в храм.
Жрец — высокий, худой, совершенно лысый, неопределённого возраста мужчина, без улыбки встретил нас у порога.
Феня низко поклонилась, я тоже.
— С чем пришли вы в храм великих богов? — тихо спросил жрец.
Он что, специально так говорит, чтобы мы прислушивались? Подготовленная Феней, я опустила голову и вежливо ответила.
— Поблагодарить великих богов за милость, принести им дары, спросить благословления на новое дело.
— Проходите, — кивнул жрец и первым зашёл в храм.
В помещении было тихо, прохладно и не слишком светло. Свет падал откуда-то сверху, но по пути распылялся и получались лёгкие сиреневые сумерки.
В моём мире я любила это время суток. Когда день медленно, по шажочку, отступает в тень, а ночь мягко, но настойчиво, забирает свои права.
С одной стороны храма стояли длинные скамейки — я уже знала, что здесь проходят беседы в особо важные или трудные времена. Например, когда гибнет от погоды урожай или на людей обрушивается неведомая болезнь.
С другой, в хаотичном порядке, стояли статуи великих богов.
Жрец куда-то исчез, и я подошла поближе.
— Феня, можно на них смотреть? — прошептала я.
— Смотри, боги не запрещают. Но не трогай — не любят они этого, посчитают за оскорбление.
На всякий случай я спрятала руки за спину.
— СтрАда, — Феня кивнула на статую женщины.
Из чего она сделала? Тёплый оттенок, как у дерева, но не дерево точно, структура другая. Камень? Какие технологии должны быть у скульптора, чтобы так обработать камень? И что это за камень, который светится изнутри? Несильно, неярко, но я явно вижу свечение и, кажется, чувствую тепло.
Женщина смотрела прямо на меня. Страда оказалась невысокой, заметно ниже, чем остальные боги, полной и, какой-то округлой, что ли. Голову богини украшал венец из белых бусин разной формы, напоминающих град. Волосы — распущенные водяные струи, тут и там серебрятся снежинки. Лиф платья украшен радугой, а широкий свободный низ словно захлестнул вокруг ног ветер. Наискосок, сверху-вниз, скользит грозовая молния, рядом тёмное угрожающее пятно, напоминающее сель и что-то мутное, похожее на пыльную бурю. Платье полностью закрывает ступни, но я вижу на его краю сухие пустые колосья и острые ледяные кристаллы. Засуха и стужа.
Впечатляет, ничего не скажешь.
— Феня, это кто?
Рядом и чуть позади сидел на перевёрнутой лодке крупный, упитанный и весёлый мужчина. В одной руке он держал большую ложку, словно вытянутую в длину, в другой — кружку с двумя ручками.
— Эрек — бог рек, морей, земной и подземной воды, — сказала Феня и улыбнулась. — Не бойся его, он весёлый и крайне редко кого-то наказывает. Рыбаки ему первому несут дары, просят послать удачу и большой улов.
— Ложка зачем?
— Воду баламутить. Когда Эреку скучно, он ей волны делает. Взмахнёт над рекой, морем там или озером каким — волны как понесутся вскачь, только успевай грести, чтобы не перевернуло.