Шрифт:
Лика, по виду совсем не спавшая, ждёт в небольшой пальмовой роще. Но на этот раз она не одна, а с двумя невзрачными синеволосыми помощницами, которые на меня не посмели глаз поднять. Одеты в серую форму солдаток, ничем не примечательные девушки с короткими стрижками и торчащими в разные стороны острыми ушами.
Наколдовал обещанную канистру, дал ещё стекляшек. И Лика назвала остров.
Явил карту, которую мне состряпал Омбер, и одна из её помощниц тыкнула на клочок земли, подтвердив, что бумага у меня не липовая.
— Тридцать комье до передовой, — пробурчала.
Назвал ей несколько островов, где уже был, указала каждый. Все относительно неподалёку. Отлично! Теперь и я ориентируюсь.
— Чемоль отправится с вами, — кивнула Лика на вторую помощницу. — Она хорошо знает остров Юма. Служила там в прошлом.
Девушка лет двадцати пяти аж затряслась вся, когда её упомянули. Но закивала живенько.
— Она выносливая и смышлёная, — добавила Лика. — С ней проблем не будет, да Чемоль?
— Да О Ран, — пропищала та в ответ.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил и своей новой помощнице: — готова отправляться?
— Да, Мей Ран, — прошептала умирающим голоском.
Кивнул женщине. Эту к себе притянул, чувствуя дрожь. И переместился на остров, где я помогал отбиваться. Прямо под высокий берег, чтоб не всполошились местные римлянки.
Чемоль пришлось ловить, потому что она собралась уже падать, как срубленное дерево. Всё же отпустил и дал на четвереньках проблеваться.
— Кашляй потише, — цыкнул на неё.
Закивала, как дура, рот попыталась зажать.
Отошёл в сторонку, поднялся вверх на укрепления посмотреть. Два огонька горит, три римлянки разгуливают, в три раз больше на постах просто дрыхнут. И никому нет дела до шума с берега. Что ж, отлично.
Возвращаюсь к Чемоль.
— Оклемалась?
Кивает. Разворачиваю карту, заряжаю фонарик.
— Мы здесь, — тыкаю. — В каком направлении Юма?
Чуть поразмыслив, девушка показывает направление. Так, так, так. Желательно в небе не светится, а то доложат куда следует.
— По воде дойдём? — Уточняю.
Кивает.
— Тогда двинули, — заключил и пошёл в воду.
— Мей Ран, — забеспокоилась. — Это море кишит хищными муренами. Нужно найти лодку.
Блин, да я и сам вижу, что местами водная гладь голубым светится.
Лодку искали около получаса. Пришлось у местных воровать. Часовая, охранявшая восстановленный пирс, от наших шорохов забилась под пристань. Я только потом её увидел, когда поплыли.
Она даже тревогу объявлять не стала. Видимо, запереживала, что спровоцирует злоумышленников ещё больше.
Погребли от острова во мраке без суеты, налегая на вёсла вместе. Я какое–то время сосредоточенно наблюдал за реакцией с берега. Но так ничего и не случилось. Римлянка вышла из–под пирса и села туда, где кимарила до этого. Вот и всё.
Удалившись прилично, придержал Чемоль. Грести вёслами тридцать пять километров до нужного острова — это сущий героизм и маразм.
Явил турбину и вырастив палку подлиннее, опустил её в воду пониже, чтоб свечение не такое сильное было для окружающих. А затем поддал тяги. И понеслись мы, как моторная лодка с ветерком. Вскоре я даже придумал рулевой механизм в виде крыла. Иначе нас зигзагом несёт.
Ориентируясь по Сфере, мчим мимо мелких островков и рифов в северо–восточном направлении. Туда, где регекты менее активны, потому что там с либру брать нечего. В основном артефакторные острова и фронт западнее и южнее.
Два с половиной часа пилим, стараюсь уводить лодку подальше от островов. И вот, увидев на горизонте целый лес рифов, подсвеченный Сферой и не только ей, Чемоль указала, что нам туда и надо. Уже на подходе стало ясно, что меня ждёт. В середине практически непроходимого даже для лодочки скопления рифов, стоит большая скала, которая перерастает в целое укрепление. Там и гроты и сквозные тоннели и даже бойницы в скале виднеются. Похоже, обжили они этот гигантский риф очень хорошо.
И не только либру здесь устроились. Вокруг всё кишит змеевидной живностью, которая светятся почти всеми цветами радуги. Где глубже, где у самой поверхности.
— Что за хрень? — Прокомментировал, когда мы стали замедляться после того, как убрал движок, и пошли по инерции на сближение к первым пикам, торчащим из воды.
— Это мурены, — шепчет Чемоль, которую периодически передёргивает. — Их здесь прикормили телами заключённых, которые иногда сбрасывают. И не только мурены. Есть твари и пострашнее. Лучше в воду не погружаться и не шуметь. Даже в лодке мы не в безопасности.