Шрифт:
Рядом красовался череп какого-то создания. Зубы росли как попало — торчали во все стороны, наслаивались друг на друга в три ряда, некоторые загибались внутрь. Видимо, эволюция в тот день крепко заложила за воротник, прежде чем взяться за работу. Хотя… видимо эта зубастая херня неплохо справлялась со своей задачей — превращать всё живое в фарш.
М-да… кажется, наш уважаемый директор до того, как влезть в костюмчик, знатно погулял по опасным территориям.
— Прекрати пялиться! — прошипела Катя, довольно чувствительно ткнув меня локтем под ребра.
Я скорчил недовольную гримасу, но послушно перевел взгляд на происходящее в кабинете. А посмотреть было на что — целая галерея напряженных лиц. София, бледная как полотно, сидела, опустив голову и нервно теребя край юбки. Два представителя академического совета у стены. Охранники застыли по углам.
Катя, которую вызвали непонятно зачем, притащила с собой этого своего Ефима. Наш штатный псих в белом халате с интересом разглядывал Софию.
Директор мерил шагами кабинет. Туда-сюда, туда-сюда — еще немного, и в паркете протопчет колею. А у окна устроился наш дорогой гость из спецслужб — капитан Придыбайло. Фамилия, конечно, так себе для человека его профессии, но что поделать — не всем везет с геральдикой.
Капитан методично заполнял какие-то бумаги, периодически поглядывая на Софию.
Наконец он отложил ручку и нарушил гнетущую тишину:
— Златомирская София Андреевна, — его голос звучал обманчиво мягко. — Позвольте задать вам вопрос — почему вы скрыли факт наличия у вас некромантического дара?
София вздрогнула, но молчала. Капитан поставил на против нее стул, присел и откинулся на спинку, явно готовясь к долгому разговору:
— Видите ли, Златомирская, — капитан подался вперед, и его голос стал жестче. — Современное законодательство предельно четко регламентирует статус некромантов. Каждый носитель этого дара должен быть зарегистрирован, отслежен и контролируем. Это не обсуждается.
Он достал из папки какой-то документ:
— Вы же понимаете, что сила, позволяющая манипулировать смертью, не может оставаться без надзора?
София вздрогнула, но капитан продолжал, методично вбивая каждое слово:
— Да, некоторым разрешено жить среди обычных людей. Но вы даже не представляете, какой это контроль. Ежедневные проверки уровня силы. Специальные браслеты. Запрет на профессии.
Он сделал паузу, разглядывая свои безупречно чистые ногти:
— Полный запрет на выезд за пределы города без специального разрешения. Никаких массовых мероприятий. Постоянное наблюдение — и не только наше. Соседи, коллеги, случайные прохожие… Все знают, кто вы. Все следят.
Я внимательно слушал, отмечая, как за внешне спокойным тоном проступает стальная хватка системы. Никаких иллюзий — они не помогают некромантам «жить обычной жизнью», они держат их на коротком поводке. И эти «некоторые, кому разрешено» — по сути, подопытные кролики. На них отрабатывают методики контроля, изучают пределы возможностей, тестируют новые ограничения.
Капитан явно наслаждался моментом:
— А теперь представьте, что будет с некромантом, который намеренно скрыл свой дар? Который проник в элитное учебное заведение, получил доступ к древним знаниям, установил связи среди влиятельных людей…
О да, теперь я четко видел, куда он клонит. Они не просто обнаружили некроманта — они нащупали возможный заговор.
— А знаете, что полагается за сокрытие дара? — капитан резко подался вперед. — Смертная казнь. Хотя… возможно, учитывая ваш возраст, отделаетесь пожизненным заключением. А ведь всего-то нужно было рассказать свой маленький секрет, София! — последние слова он почти прокричал, заставив девушку вздрогнуть.
Затем его голос неожиданно смягчился:
— Скажите, София, вы уважаете нашего Императора?
Бедняжка судорожно кивнула.
— Тогда почему же вы нарушаете его указы? — в голосе капитана зазвучали учительские нотки. — Выходит, вы не питаете должного уважения к его воле, раз скрываете свой темный дар? Не воспользовались возможностью смягчить наказание добровольным признанием?
Я наблюдал за этим спектаклем, чувствуя, как внутри закипает ярость. Ишь как разошелся, Придыбайло! Дорвался до власти и теперь упивается возможностью давить на аристократку.
Знакомое ощущение защипало пальцы — черная дымка, предвестник появления моего клинка, начала сгущаться вокруг ладони. Твою ж… тише, спокойно. Только этого нам сейчас не хватало. Я медленно выдохнул, загоняя силу обратно.
— Я не некромант! — вдруг выкрикнула София, вскинув заплаканное лицо. — Я не знаю, как так получилось! Я маг воды!
Капитан только усмехнулся и достал из кармана какой-то предмет — видимо миниатюрную версию «Ока», не больше спичечного коробка. Он неспешно провел артефактом рядом с Софией, и тот немедленно отреагировал, издав пронзительный писк.
Поднявшись, капитан начал медленно обходить девушку по кругу. Когда он проходил мимо меня, я замер, ожидая реакции артефакта… которой не последовало.