Шрифт:
Потом я сообразила, что у неба очень знакомый взгляд и коготки.
– Сопик! – облегченно воскликнула я. – Как же ты меня напугал!
Сопик ухнул и протянул мне лапку. К лапке был привязан бумажный свиток. Я развернула его – и свиток распался на две части. В первую очередь я прочла ту, что поменьше:
«Прижло писмо с иммператарской пичатью. Атправили вам. Старейшина».
Что этому Императору понадобилось от Целеи? Я нахмурилась и развернула второй свиток. Так-так-так, что тут у нас?
«В связи с засушливостью погоды и общей неурожайностью на целейских землях Мы, Дакран Справедливый, Императора Таилии, богоподобный и… бла-бла-бла… ну как же эти королевские особи любят обращаться к себе во множественном числе… сим приказом постановляем умень… уменьшить ежегодный налог, взимаемый с Целеи, со ста сребрянок до пятидесяти… отныне и навсегда… Подпись… Печать…»
– А-а-а! – завопила я, радостно потрясая приказом перед носом Ара Кранта. – Нам уменьшили налог! Нам уменьшили налог! А-а-а! Ройза, ты слышала? Вместо ста сребрянок платить только пятьдесят! Это еще куда ни шло! Неужто у этого старикашки проснулась совесть? Ройза! Ройза?
– Или не Император? – задумалась моя экономка, глядя на Мутного Типа. Мутный Тип, кстати, вел себя странно: то вдруг блестел самодовольно, как натертый мальчишескими пальцами грошик, то мрачнел, как индюк, которого обнесли зерном.
– Этот? – я спрыгнула с маркиза, ткнула пальцем в Мутного Типа и захохотала. – Император? Ах-ха-ха-ха-ха! Взгляни на него! Ну какой из него правитель?
Ройза перевела на меня сомнительный взгляд, но вскорости согласилась, впрочем, весьма неуверенно:
– Наверное, да. Стал бы Император вот так разгуливать без охраны…
– Ой, да будет тебе, – отмахнулась я, – нам срочно нужно в город, отправить письмо старосте. Куда подадут карету?
– Постойте-ка, – вдруг вмешался Мутный Тип, – с чего это вы решили, что я выгляжу совсем не как правитель?
– А вы – он? – спросила я.
Мутный Тип смешался. Позади него безостановочно хихикал Ар Крант.
– Сейчас вопрос в другом, – нашелся Мутный Тип, – почему я, по-вашему мнению, не похож на Императора?
Я закатила глаза:
– Ой, да боже мой… Похож, похож. Как ни посмотрю – вылитый Император, ну прям один в один! Особенно если прищурить один глаз и совсем закрыть другой, – я действительно прищурила один глаз и закрыла другой, – вот так прям один-в-один.
– Ара Самара? – веселился тем временем Ар Крант. Что-то уж больно хорошее у него стало настроение. – А вы когда-нибудь видели нашего Императора?
– Конечно, видела, – проворчала я, – даже почти каждый день. Совсем не возражала бы видеть гораздо чаще, но увы, таилийский народ весьма скуп.
Мутный Тип и Ар Крант обменялись взглядами:
– О чем это вы?
– О сребрянках. На каждой серебряной монете изображен Император в профиль. А вы о чем подумали?
Ар Крант хохотнул:
– Ара Самара, а вам не приходило в голову, что это монеты старинной чеканки, и на них отображен не нынешний Император, а предыдущий?
– Ой, да мне все равно. Главное, – я лучезарно улыбнулась, – чтобы он сидел в своем дворце и не мешался у меня под ногами – большего от него и не требуется. О, вот и карета подъехала! Аривидерчи, мальчики! Аре Самаре нужно уладить кое-какие дела!
Уважаемые читатели, я вернулась!
Постараюсь теперь выкладывать проды почаще. Посмотрела я тут на объем написанного текста и поняла, что выложено уже прилично, а из планируемого не написана даже треть (ведь идет только 18-ый день завоевания первого из трех мужчин!). Поскольку я не хочу, чтобы получилась одна огромная неудобоваримая простынь текста, хочу предупредить, что с большой вероятностью роман придется разбить на две или три книги, зависит от того, насколько сильно разовьется сюжет. Надеюсь, это не доставит вам неудобств.
С уважением, ваша Лина Л.
Глава 47
АР СТИР САРОМ. День 19
Кожа снова зудела и чесалась.
Я даже перевернула матрас, на котором спала, и проверила его на наличие вшей. Вшей не было. Затем мой взгляд упал на дремлющего на подоконнике Котьего Короля. Я подскочила к нему и принялась перебирать его шерсть. Котий Король открыл глаза и меланхолично наблюдал, как я ищу блох. Блох тоже не было. Пришлось извиняться за то, что потревожила сон Его Котьего Величества и за сомнения в его чистоплотности.