Шрифт:
Если Вей Лун увидит, что я сама готова предложить ему знания, что могут сделать его сильнее, возможно, он перестанет видеть во мне опасность?
Ведь он и так скоро найдет их… Тогда не лучше ли, чтобы я помогла ему в этом? Предложу книги и древние свитки ему, и этим покажу, что не претендую на власть.
Я вздохнула, прокручивая в голове возможные варианты событий. С этого параноика станется даже в подарке увидеть подвох!
Может зря я вчера отказалась поставить ему условия? Сказала бы, хорошо, я буду тебе принадлежать, но дай мне больше свободы — возможность покинуть Дворец Послушания, а также относись ко мне не как к пленнице, а действительно как к императрице!
Ведь глупо отрицать, меня саму к нему неимоверно влекло, даже просто находиться рядом было обжигающе ярко, от его прикосновений захватывало дух, они порождали темный огонь внутри, с которым было сложно бороться.
Впрочем, теперь поздно сожалеть. Дождусь вечера, и расскажу ему про книги…
«А если он к тому моменту уже сам найдет их?» — внезапная мысль была словно удар мешком риса по голове. Я попыталась вспомнить, когда именно это случилось в дораме.
Кажется, почти сразу после церемонии провозглашения Вей Луна императором. Вчера Гоуда говорила, что церемонии еще не было, но что, если она сегодня?
«И поэтому слуг то и нет рядом со мной» — мелькнула паническая мысль. Могли они уйти смотреть церемонию? Или нет? Как же плохо, что я не до конца разобралась с местными обычаями!
Если случится так, что Вей Лун узнает о книгах раньше, чем я успею увидеться с ним, а потом заговорю о них, новоявленный император вполне может решить, что о его находке мне кто-нибудь донес. И вместо того, чтобы сблизиться, я заставлю подозревать себя в скрытых мотивах.
Пришлось сделать глубокий вдох и затем выдох, чтобы взять себя в руки.
Так, пока еще ничего не случилось. Так что лучше не буду ждать вечера, напишу Вей Луну записку уже сейчас, и предложу ему встретиться и показать тайное место, где хранятся книги.
Решено, так и сделаю. Надеюсь, это пробьет хотя бы малейшую трещину в стене его недоверия.
— Гоуда! — снова позвала я, и на этот раз за дверью послышались шаги.
— Вы звали, Ваше Высочество? — передо мной опустив голову предстала служанка.
— Да. И не первый раз. Где ты была утром? И где остальные? — спросила я. Ругать ее я не собиралась, но вдруг что-то случилось.
Гоуда, услышав меня рухнула на колени, стукаясь лбом об пол в раскаянии.
— Простите меня пожалуйста, Ваше Высочество, живот прихватило, все утро в отхожем месте провела...
— А как же… Юэ, — я нахмурилась, пытаясь вспомнить имена других служанок, которые были вместе с ней. — Хэйтоу и… Кепада?
— Евнуха Юэ вызвал к себе Его Высочество император Вей. У Хэйтоу… выходной сегодня, — из-за волнения и страха она говорила медленно, едва складывая слова в предложения, и поглядывала на меня снизу вверх так, будто я в любой момент могу начать ее бить, — А Кепада…
— Ладно, ладно, — нахмурилась я, останавливая ее. Вей Лун вызвал к себе Юэ Ина? Но зачем? Что ему могло понадобиться от евнуха…
От внезапного озарения мне стало физически плохо.
«Кажется, я прервал беседу тех уважаемых горожан на самом интересном месте. Теперь меня гложет любопытство, чему же стоит поучиться у евнухов?» — слова, сказанные Вей Луном данным давно, кажется еще в прошлой жизни, снова зазвучали в голове.
Пришлось сделать несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы сохранить хотя бы видимость спокойствия. Вей Лун ведь не сделает Юэ Ину ничего?
Глава 29.2
— Конечно, Ваше Высочество, конечно. Сейчас. — сразу же засуетилась та.
Получив письменные принадлежности, я села за написание послания.
Вот только это оказалось той еще задачкой. Ведь нужно было написать так, чтобы в случае, если кто-то другой прочитает записку, оно не навлекло бы проблем ни на меня, ни на Вей Луна. Я несколько раз писала, зачеркивала, комкала бумагу и брала следующую.
Доходила в обращении от «моему стражу» до «Его Величеству императору». В конце концов решила вовсе не указывать кому я пишу.
«Однажды Вы помогли мне со старинными книгами. Теперь я хочу отдать их Вам, вместе с ещё несколькими, возможно, более интересными свитками. Надеюсь на скорою возможность передать лично.»
Я несколько раз перечитала написанное. Хотелось верить, что Вей Лун сразу поймет, о чем речь, заинтересуется и прийдет, чтобы узнать, где книги.
Вложила записку в конверт, позвала Гоуду и строго наказала:
— Отнеси ее сразу Его Величеству. И постарайся, чтобы никто не видел.