Шрифт:
— Особенно если кто-то самостоятельно отдал налётчикам оружие, — добавила Алёна.
Одежду Алёны пришлось отдать в стирку, а сама она долго отмывала с себя грязь и копоть. И сейчас сидела в юкате — лёгком домашнем кимоно. Надо сказать, ей шла такая одежда, особенно вкупе с распущенными мокрыми волосами.
Но не будем отвлекаться.
— Если кто-то так и сделал, он наверняка хотел подставить Соколова, — сказал я.
Александра назначили ответственным за снабжение. Склады и оружейные тоже входили в его ведомство, и он признался, что Державин вызывал его на ковёр за какой-то проступок. Не связаны ли эти события между собой?
— Или он сам отдал ружья. Может, продал, — пожал плечами Медведь. — Слышал, у него с деньгами сейчас туговато — играть любит, но не умеет.
А вот это уже вызывало подозрения. Если мне не лгало чутьё на людей, Соколов таким бы не стал заниматься. Но отметать возможность нельзя.
— Я соберу данные насчёт Соколова, — сказал Слава. — Если он замешан в этом деле, что-нибудь, да найдётся.
— Хорошо. А я позже отправлюсь к нему и постараюсь разузнать что-нибудь. Алён, найди небольшие Истоки вокруг Токио. Как в тот, где мы были. У меня появилась кое-какая идея.
— Полагаю, прежний план можно выбрасывать? — угрюмо спросила она.
— Положи в архив. Мою идею ещё надо проверить.
Слава с Алёной в моё отсутствие разработали первоначальный проект будущего магоснабжения. Он предполагал соединить крупные Истоки между собой и запитать от них всю Японию. В общем-то тем же самым занимались британцы, но у нас дело ещё не дошло даже до исследования на местах. Но теперь не уверен, что это вообще можно реализовать, не перебаламутив всю губернию.
В Истоке Такеды меня посетила мысль, которую многие могут воспринять в штыки. Но, возможно, это позволит учесть все нюансы и даже оказаться в некотором выигрыше.
Дверь в помещение раздвинулась, и в проходе показалась одна из служанок. Она что-то сказала, глядя на меня.
— Господин Такеда просит тебя зайти к нему, — перевела Аико.
Все замолчали и посмотрели на меня. Ну, кроме Медведя — этот хлебал из чашечки, будто ничего не произошло.
Я встал и последовал за служанкой. Аико прошла с нами.
Изаму сидел в углу небольшой спальни, в полумраке, напротив стойки с древними доспехами.
Сквозь тонкие белые стены из рисовой бумаги едва пробивался свет коридора. А за открытым окном уже смеркалось, раздавалось стрекотание каких-то насекомых.
— Это броня моих предков, — сказал Изаму, не оборачиваясь.
Сам сказал, без Аико. Ему было трудно, но понять было можно.
— Корни, что держат меня в этой земле. Они не дают упасть, но также не дают подняться в небо.
Говорил он тяжело, но поэтично. Похоже, Такеда всерьёз занялся изучением русского языка, и скоро переводчики не потребуются. Но дальше он продолжил на японском:
— Я знаю, кто послал похитителей. И знаю, какие требования они выдвинут.
— С вами связались?
Изаму вздохнул, встал, поклонился доспехам и наконец-то повернулся ко мне. На его лице была какая-то обреченная мрачность.
Он протянул мне небольшой свёрток.
— Это лежало у подножия доспехов, когда я пришёл.
Бумажный свиток, перевязанный белой лентой и скреплённый белой восковой печатью.
— Вы его не открывали?
— Я и так знаю, что там.
А вот я не знал. И Такеда, судя по всему, не хотел или не мог говорить. Думаю, он боялся узнать, что догадки оказались правдивы.
Я разломил печать, снял ленту и протянул свиток Аико. Всё равно на японском ничего не понимал.
— «Одна жизнь», — прочитала она.
— Что это значит?
— Одна жизнь, — ответил по-русски Изаму. — Я или моя дочь.
— Суки…
Шантаж, значит?
— Вы знаете, кто именно это сделал?
— Возможно.
Так, уже неплохо. Значит, мы ближе к цели, чем я думал.
— Игорь-сан, самураи не захотят так просто отдавать Истоки, — продолжил Такеда с помощью Аико. — И не будут терпеть нарушение древних устоев. Я надеялся, у нас ещё есть время их убедить, однако…
— Время будет, — твёрдо отрезал я.
Сэнсэй с удивлением взглянул на меня, но промолчал.
— Вы были правы, Изаму-сан, когда сказали, что самураям нужен пример. Выгода от сотрудничества с нами. Но им нужно кое-что ещё…
Я подошёл к доспехам. Древние, но в идеальном состоянии. В них чувствовалась магия, и наверняка они до сих пор были не бесполезны. В пустых глазницах зубастого забрала мне на миг померещились чьи-то разгневанные глаза. Рука сама потянулась коснуться заострённых рогов, украшающих шлем. И кончики пальцев будто ужалило статическим электричеством.