Вход/Регистрация
Чудесный сад жены-попаданки
вернуться

Деева Лина

Шрифт:

Но когда сутки спустя Эйнсли объявился в третий раз, я интуитивно почувствовала недоброе. Со мной был Райли — читал вслух приключенческий роман, написанный местным Вальтером Скоттом. А я не столько следила за перипетиями сюжета (моя реальная жизнь в Колдшире могла бы дать фору любым выдумкам автора), сколько впитывала звук глубокого, родного голоса и любовалась чтецом.

Однако, когда в комнату с вежливым стуком вошёл хозяин дома, книга была без промедления отложена. Эйнсли окинул взглядом мирную картину и хмуро произнёс:

— Леди Каннингем, простите, что вынужден вас побеспокоить. Конечно, врач запретил визиты неприятных посетителей, но…

Я невольно напряглась, а Райли опасно плавным движением поднялся на ноги.

— Трейси? — Он не спрашивал, а утверждал. — Что ему нужно?

— Поговорить с леди Каннингем. — Эйнсли явно не нравилась роль гонца, принёсшего дурные новости. — Разумеется, я могу сказать, что она до сих пор плохо себя чувствует…

— Раз можете, значит, скажите, — раздражённо прервал его Райли. — Там не должно быть настолько срочного дела, чтобы не подождало пару дней.

— Нет, — тут же вклинилась я, — я приму инспектора Трейси. Лучше сразу узнать все новости, чем выматывать себе нервы разнообразными домыслами.

Райли поджал губы: ему моя позиция не нравилась, несмотря на её разумность. На лице Эйнсли тоже отразилось сомнение, однако он нехотя произнёс:

— Хорошо, леди Каннингем. Я приглашу инспектора.

Стоило ему выйти, как Райли посмотрел на меня:

— Мне остаться?

Я честно взвесила своё состояние и необходимость «группы поддержки» и всё же покачала головой:

— Нет, Джейми. Спасибо. Может, тет-а-тет Трейси выскажет больше, чем в присутствии третьего.

Райли недоверчиво хмыкнул и предупредил:

— Я буду в коридоре. Тебе будет достаточно лишь повысить голос.

— Договорились, — улыбнулась я и протянула ему руку.

Райли нежно пожал мои пальцы, помог принять полусидячее положение и оставил одну.

Впрочем, ненадолго. Не успела я настроиться на предстоящий разговор, как дверь без стука отворилась, и в комнату вошёл инспектор Трейси.

Глава 108

— Леди Каннингем. Добрый день.

— Добрый, инспектор.

Я старалась выглядеть полностью расслабленной: руки спокойно лежат на одеяле, на губах — полуулыбка, в голосе — дружелюбие. И когда Трейси открыл рот, чтобы продолжить, перебила его мягким:

— Простите, инспектор, но прежде всего я хочу искренне поблагодарить вас и ваших людей за помощь во время пожара. Если бы не вы, боюсь, жертв было бы гораздо больше.

Трейси невольно приосанился.

— Я лишь выполнял свой долг, леди Каннингем. И кстати, дело Колдшира — одна из причин, почему я хотел увидеться с вами.

— Слушаю вас, инспектор, — со всей серьёзностью произнесла я, надеясь, что собеседник не заметит, как у меня непроизвольно подтянулся живот.

Так и оставшийся стоять возле стула для посетителей Трейси кашлянул и начал официальным тоном:

— В ходе расследования взрывов и пожара на празднике роз в Колдшире, а также гибели высокородного лорда Каннингема, я пришёл к следующим выводам. Организатором данного преступления является экономка… бывшая экономка замка, Бренда Беккер. Через своего племянника Тима Доултона она связалась с бандой Безликого Родди, и те обеспечили преступницу четырьмя динамитными шашками. В день праздника Беккер заложила динамит в нескольких местах, в том числе и под одну из опорных стен донжона. В это время её племянник раскладывал по верхним этажам украденные петарды и фейерверки. Затем Беккер подожгла несколько гостевых комнат и спустилась в кухню. Там, отослав на время кухарку Рону Суити, тоже устроила поджог. После запалила фитили динамита и затаилась в саду. Дождавшись момента наибольшей паники, попыталась взорвать кусты роз… — Тут инспектор кашлянул и сделал ремарку: — Поступок, несомненно указывающий на помешательство преступницы. Так вот, она попыталась взорвать кусты, однако вмешался лорд Каннингем. К сожалению, взрыв всё-таки случился, убив и саму Беккер. Почти сразу после этого от подступившего пожара взорвалась четвёртая динамитная шашка, которую преступница оставила возле вашего кабинета, леди Каннингем.

Ну да, точно. На всякий случай я заперла его на время праздника, и у Бренды не было возможности поджечь бумаги. Однако она всё равно нашла выход.

— Но по какой-то причине, — тем временем продолжал инспектор, — основная мощь взрыва пришлась на стену коридора, выходившую в сад. Падение обломков… — здесь Трейси замялся, словно подбирая формулировку, — привело к гибели находившегося внизу лорда Каннингема. Таким образом, кроме нанесения серьёзного вреда имуществу владельцев Колдшира, Беккер и Доултон обвиняются в убийстве высокородного лорда.

— Тимми тоже обвиняют? — Что бы я ни испытывала к мальчишке, обвинение было слишком серьёзным. — Он же ещё подросток!

— Он террорист и бандит, — холодно поправил Трейси. — Я ведь упомянул, что Доултон состоит в шайке Безликого?

Я сжала губы, чтобы не высказать лишнего, и инспектор, не дождавшись новой реплики, заговорил дальше:

— К сожалению, пока о местонахождении Тима Доултона нет никакой информации. Скорее всего, он вернулся к Безликому и, когда разбойники будут схвачены, ответит и за это преступление.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: