Шрифт:
Подошедший отец с тяжелым вздохом заговорил:
— Наполеон, тебя долго не было дома. Ты, безусловно, отважный воин, но ещё не знаешь многих особенностей Корсики. Этот Вепрь — не первый, вырвавшийся из аномалии. Раньше таких удавалось заманить в ловушку и убить. Когда убили первого Вепря, месяцами лучшие умы Корсики пытались понять, как освежевать эту тушу. Но так и не смогли сделать ни одного надреза, ни снаружи, ни изнутри. Через год туша превратилась в камень и начала источать ядовитые испарения. После этого было решено топить туши вепрей подальше в море. Обычно герцог оплачивал вывоз этой погани, но, похоже, по твоей же просьбе, эту задачу переложили на тебя, — с грустью сказал отец.
Десяток здоровенных амбалов, стоявших возле вепря, выделялись в толпе эмоциями откровенного злорадства.
— Кто такие? — со злостью в голосе спросил я.
— Родичи кузнеца, ваш трофей приволокли, — с глумливой улыбкой на лице сказал самый здоровый громила.
— Стойте здесь и не смейте никуда уходить, — приказал я и быстро направился в дом.
Полюбившая меня кувалда стояла в холле. Привычно схватив ее за ручку, закинул на плечо и пошел во двор. Народ, увидев меня такого «красивого», резко напрягся. Брат с отцом бросились ко мне с криком:
— Наполеон, не надо! Они ни в чем не виноваты!
— Ты зачем этот молот взял? — с волнением спросил Жозеф.
— Так, случайно у кузнеца со двора схватил. Сейчас с этой компанией разберусь, потом про молот поговорим, — вспомнив свою шутку со звонком, хохотнул я.
— Сынок, ты пойми, наш род сейчас в трудном финансовом положении. Убив этих недорослей, ты вынудишь род кузнеца объявить нам вендетту. Мы просто не потянем сейчас войну! — с волнением произнес отец.
— А за что мне их надо убить? — озадачился я.
— Вот и я говорю, не надо, — уже более спокойно сказал отец.
— Ты молот мне пока отдай, — настороженно глядя на меня, попросил Жозеф.
— Странные вы какие-то сегодня, — сказал я и скинул с плеча инструмент, передав его брату.
Жозеф взял кувалду и, не рассчитав ее вес, уронил. Танец на одной ноге и похабные выкрики в исполнении моего брата привлекли внимание всей толпы. Даже стоявшие в боевой готовности родственники кузнеца подошли поближе, заинтересовавшись экзотической пляской и затейливыми ругательствами.
Я, подняв молот левой рукой, перекинул его в правую. Неслабо я окабанел в школе ведьмаков! Сделал пару шагов в сторону того самого разговорчивого амбала. Здоровяк отпрыгнул и прикрыл голову руками.
— Эй, ты чего, болезный, прыгаешь и руками машешь? — удивленно спросил я.
— Я ничего. А ты чего? — с испугом в глазах отозвался здоровяк.
— Так я ничего. Вот, кувалду отдать хочу!
— Зачем? — теперь удивился он.
— Видишь ли, после боя я был немного не в себе и случайно взял это приспособление для вызова кузнеца из дома. Вот, теперь с вами обратно передать хочу, — попытался я достучаться до его разума.
— Так ты молот просто вернуть хотел? Вот умора. А мы думали, драться будем, — с облегчением сказал здоровяк.
Народ во дворе заулыбался, а потом заржал. Все, кроме недоумевающего меня и Жозефа, который сидел на земле и с болезненным выражением лица пытался стянуть сапог.
— Меня Габен зовут, я кузнеца старший сын. Отец сказал, молот он тебе дарит. Вон и наковальню приволокли. Говорит, после твоего оповещения он эту железяку без содрогания видеть не может. И очень надеется, кто-то и тебя так разбудит во время сиесты, — пояснил сын кузнеца со смехом.
— Ладно, идите все… В общем, идите. Все вопросы и решения — завтра, — глубокомысленно сказал я и вместе со злосчастной кувалдой отправился на боковую.
Не помню, как добрался до своей детской спальни. Здесь ничего не изменилось, лишь кровать поставили взрослую. Родители ждали меня, сберегли мою комнату — эта мысль согрела после всех нелегких событий сегодняшнего дня. Я разделся и завалился в кровать. И тут сон, как будто наглый лис, махнул хвостом и сбежал. Считать виртуальных баранов было лениво. Наслаждаясь мягкой постелью, я вспоминал первое столкновение с боссом аномалии.
* * *
Первый год после катастрофы мы всей семьей жили в Тулоне. Я с Жозефом усиленно изучал французский язык. Мама твердой рукой управляла хозяйством в доме своего отца Жана Жерома Рамолино, до которого мы после всех злоключений смогли таки добраться и который, к счастью, уцелел во время катаклизма. Усадьба была огромной, с массой ближних и дальних родственников и их слуг, сплотившихся ради выживания в сложные времена. Эта толпа требовала постоянного надзора и управления.
Отец по просьбе графа де Марбёф организовал и руководил военизированным отрядом, наводящим порядок в городе. Именно граф устроил меня, несмотря на мой возраст, в школу ведьмаков в городе Бриенн-ле-Шато в восточной Франции. Это был второй набор. Школа приняла сто мальчиков в возрасте около 13 лет. Отбор шел с упором на силу и выносливость. Безусловно, дети дворян имели приоритет не только за счет происхождения, но и благодаря хорошему образованию и всесторонней физической подготовке. Их было около половины. Остальные — дети купцов, ремесленников и даже крестьян.