Шрифт:
В желудке у меня опять образовалась пустота. «Я с такими питомцами, как дракоша и Колобок, дистрофиком скоро стану», — подумал я и открыл глаза.
— Так что ты хотел пожелать ежику? Он тебя сейчас слышит и сможет ответить. Ты его услышишь прямо в голове, не пугайся, — радостно сообщил я братику.
Луи в растерянности сел на пол.
— Он может со мной говорить? Ежик! Я желаю тебе, чтобы ты был хорошим помощником моему брату. Я всегда знал, что ты самый лучший, я тоже себе выберу тотема, когда стану ведьмаком. Такого же красивого ежика, как ты! — радостно затараторил Луи.
В это время в дверь постучали, колобок мысленно попрощался с Луи, смылся обратно в астрал, а нас с Луи пригласили на завтрак. В трапезном зале собралась вся наша дружная семья. После завтрака отец предложил всем пройти в библиотеку и обсудить насущные вопросы.
Когда все расселись вокруг стола возле камина, отец первым задал вопрос.
— Наполеон, у нас во дворе уже который день лежит туша вепря. Она, конечно, пока не портится и яд не распространяет, но здорово раздражает своим видом. Так еще и любопытный народ постоянно приходит посмотреть на этого монстра, никакого покоя. С этим надо что-то решать.
И вся семейка дружно закивала, соглашаясь с ним. Я ненадолго задумался.
— Отец, мне кажется, сейчас у нас пустует конюшня. Надо пока затащить тушу туда. Через несколько дней я начну создавать артефакт для снятия шкуры. Мне понадобится на его создание еще неделя, может быть, дней девять. Значит, свежевать тушу будем через две, в крайнем случае три недели, — объяснил я.
Глава семьи удовлетворенно кивнул, закрывая этот вопрос. Следующей эстафету перехватила мама.
— До меня дошел слух, что ты собираешься принять вассальную клятву от рода купцов Луккези. Я знаю, что звание ведьмака приравнивается к положению графа. Ты собираешься отделиться и создать свой род? — с тревогой в голосе поинтересовалась она.
— Никакого отделения! Наш род должен прирастать и укрепляться. Ближайшие полгода я проведу на Корсике. Сюда же через некоторое время подтянется мой отряд. После этого будем думать о дальнейших действиях, — расписал я диспозицию на ближайшее время.
Мама облегченно улыбнулась и расслабилась. Я взглянул на Жозефа.
— У меня будет к тебе просьба. Нужно как можно скорее отнести один ларец и письмо Андреа Луккези. Не привлекай к себе внимания, — обратился я к нему.
— Хорошо, сделаю, — кратко ответил он.
Мама и отец явно обеспокоились.
— Не волнуйтесь, ничего опасного или недостойного Жозефу делать не придется. Просто Андреа попросил разобраться с загадочным артефактом, и теперь его надо вернуть до собрания старейшин, — успокоил я их.
Тут же я поспешно набросал инструкцию для Андреа:
«Ларец поставить в кабинет отца. Ни в коем случае не открывать. Через доверенных слуг пусти слух, что вассальную клятву будет принимать восемнадцатилетний ведьмак. На совет прибуду к вечеру. Подготовь мне покои в отдельном флигеле».
Не сворачивая бумагу, передал ее Жозефу. Пробежав текст глазами, он встал, распрощался и отбыл выполнять поручение. Мы с родителями еще некоторое время обсуждали мелкие семейные проблемы. А после сытного обеда на меня насел Луи, требуя рассказать о моих приключениях. Я, словно истинный рыбак, сочинял правдивые истории, широко разводя руки в стороны, демонстрировал размер глаз чудовищ, забитых мною ногами. Видите ли, руки пачкать не хотел.
Но все хорошее имеет свойство заканчиваться. Ближе к вечеру, прихватив свой молот, я отбыл в поместье купца. У ворот ажурной кованой ограды главного особняка меня поджидал главный безопасник герцога Маналезе. Передав мне тяжелый конверт, он будто растворился в сумерках придомовой территории.
Побоявшись убрать без специальной отметки этот информационный блок в подпространство, я спрятал его под куртку с левой стороны. На территории особняка, в отличие от предыдущего моего посещения, было много хорошо экипированных и вооруженных охранников.
Экипаж подъехал к длинной лестнице, ведущей к парадным дверям, с двух сторон от них на страже стояли мраморные, готовые к прыжку львы. Прихватив молот, неспешно вышел из экипажа.
Не успел я сделать и нескольких шагов, как воздух с приглушённым свистом разрезал брошенный в меня кинжал. Хищно блеснув на солнце холодной сталью, он несся точно в грудь.
Глава 19
Я ощутил удар. Этот метательный стилет пробил куртку, прошёл сквозь пакет и, не сумев пересилить ткань из паутины косиножки, безвредно засел в моем обмундировании.
Но времени разглядывать эту диковину у меня не было. Я едва успел выхватить молот, когда справа донёсся чуть слышный шорох. «Замедление времени» включил автоматически, словно привычный рефлекс. Враг все равно двигался невероятно быстро.
Я крутанулся на месте, делая широкий замах, но вместо ожидаемого удара почувствовал лишь сопротивление воздуха — невидимка успел уклониться. В ответ пришёл быстрый удар сбоку, который я в последний момент умудрился принять на молот.