Шрифт:
— Один воз точно, но у меня не было возможности проверять на большем объёме.
— А как бы это проверить?- поинтересовался мужчина
— Самый простой способ, это вода из реки или озера.
— А как вы посмотрите на то, чтоб в виде благодарности поделиться со спасшей вас госпожой этим тайным словом?
— Свою жизнь я ценю, поэтому да, я готов отплатить моей спасительнице за заботу этим тайным словом.
— Прекрасно. Осталось обсудить, что могу предложить вам я?
— Слово на слово и рубаху сверху.- ухмыльнувшись проговорил Рон.
— Я подумаю, что можно будет вам предложить в качестве достойного для обмена слова. Я подойду, когда придёт время поить коней.- проговорил «начальник караула» и, обменявшись сдержанными кивками, ускакал в начало каравана.
Прошло часа два или три, и они выехали к колосящемуся молодыми всходами полю. Ещё минут через двадцать караван начал прижиматься к озеру, на берегу которого стояла большая деревня. Что тут как Рону было пока непонятно, но местные явно устраивали стихийный рынок, вытаскивая из домов всё, что только можно.
С задней телеги толком было и не видно, но деревня стояла на взгорке, и от неё к каравану поспешали деревенские жители.
Верховой появился практически сразу. Принёс он две рубахи, одна из которых была ярко зелёного цвета, а вторая обычный неокрашенный лён.
— Я готов предложить воздушное лезвие в дополнение к этой паре рубах.- проговорит он.
— Какие возможности даёт воздушное лезвие?
— Им можно перехватить горло не ожидающему это врагу, оно заменяет топор при сборе хвороста для костра, нож при разделке дичи. Дальность действия до пяти шагов.
— Достойное слово.
— Рад, что вам подходит. Отойдём?
Рон накинул новую рубаху, и они отошли метров на двадцать и, свершив обмен, уделили несколько минут освоению новых возможностей.
Лезвие вызывалось словом «Эзо» и с одного удара оставляло надрез в полтора десятка сантиметров в ширину.
Закончив с испытаниями, они скорым шагом направились непосредственно к госпоже, молодой дочери купца, которая решила начать самостоятельную деятельность, доказав отцу, что она в торговых делах чего-то стоит. Девушка была склонна к полноте, имела огненно-рыжие волосы, которые заплетала в косу, зелёные глаза и усеянное веснушками лицо.
— Госпожа Оола, вот ваш гость.
— Здравствуйте, милостивая благодетельница.- обозначил учтивый поклон Рон.
— Здравствуйте, учтивый незнакомец, очень пожелавший сохранить своё инкогнито.
Рон натянул улыбку, не находя себе места под изучающим взглядом девушки.
— Долг платежом красен, поэтому разрешите отдариться за оказанную мне помощь.- решил не растягивать он момент знакомства и расчёта, чтоб побыстрее закончить с не очень приятной для него встречей.
— Сивас сказал, что вы готовы отдариться очень ценным для людей торговых словом.
— Всё верно, но оставим слова, поскольку вы сами поймёте, насколько сложно описать его возможности.
— Я слушаю.
— Желая поместить что-то на хранение, коснитесь его и проговорите Ропрорро. Первый раз это лучше пробовать на воде, чтоб ощутить весь возможный объём.
— Ну что ж, озеро рядом, значит, ничего не помешает нам это попробовать.
Девушка решительно подошла к воде и, коснувшись её ладонью, мысленно произнесла тайное слово.
— Ой, рыбки.- неожиданно пискнула она, недоумённо осматривая на четверть обмелевшее озеро.
Через пару секунд уровень воды восстановился.
— Что-то мне подсказывает, что я осталась вам должна.- наконец проговорила она, одаривая его улыбкой.
— Сейчас такой обмен меня устраивает. Пройди вы мимо, и неизвестно, чем бы всё закончилось.- ответил Рон, мысленно обсчитывая площадь озера и объём принятой на склад воды. Получалось, что только это тайное слово способно сэкономить огромные суммы денег на доставке товаров.
А в это время мастеру Лэрму донесли, что купленный им раб сбежал.
Рассердившись до невменяемого состояния, старый волшебник подошёл к клетке с волками. Магия тайных слов зазвучала в его сознании, преобразуя одного из волков в горста. Полчаса спустя волк познакомился с одной из выкупленных мастером вещей Рона Даррена, и зверь встал на след и ринулся нагонять беглеца. Только какой бы острый нюх не был у горста, запах беглеца всё равно привёл его к деревянной тачке для хозяйственных работ и к людям, которые на ней вывозили его.
Оказывается, один серебряный нур — это два десятка хороших вяленых рыбёшек, полуторалитровый горшок сметаны и большой каравай горячего свежего хлеба.