Шрифт:
— Разумно.
— Тогда так и записываю в договоре, — подал голос Гаррет, выводя красивым почерком название лавки в документах.
Когда мы закончили с делами, Генри вручил Глаше толстенькую тетрадь с рецептами. Женщина сразу принялась ее изучать и уточнять некоторые моменты у старичка, пока мы втроем сидели и потягивали чай с ягодными пирожными.
Часам к трем мы вернулись домой. Там во всю кипела работа. Глаша убежала на кухню готовить обед, а мы с Гарретом решили отправиться на поиски ювелира, что починит мой амулет. Собрав сумку и всех предупредив об уходе, мы подошли к двери. Что ж попробуем.
Я дотронулась до прохладной ручки и закрыла глаза, вливая магию в дверь и направляя мысли в нужное русло. Я заранее составила запрос на бумаге, чтобы было проще и это сработало. Прошло всего несколько минут, и нужный ключ был у нас. Интересно, куда он приведет?
Мы вышли в переулок между домами. Под подошвами зашуршали желтые листья, а их аромат окутал меня теплом. В этом мире наступила осень. Теплая осень. Люблю это время года: деревья наряжаются в оттенки желтого и красного, приятно шелестят опавшие листья, а летняя жара уступает место дождям. Сразу захотелось приготовить запеченные наливные яблочки с корицей и тыковку с кусочками ароматного мяса прямо из духовки. Обязательно это приготовлю, когда дом будет закончен. Но сейчас у нас дело поважнее.
Выглянув на главную мощеную улицу, я порадовалась, что одеты мы почти по местной моде, а, значит, подозрений не вызовем. Вот только куда нам идти? Проход обычно открывается недалеко от места назначения или прямо там, но в этот раз мой запрос был довольно абстрактным. Возможно, придется попотеть, чтобы отыскать нужного человека. Я смело вышла на мостовую и стала оглядываться по сторонам.
Улица выглядела волшебно! Каждый дом словно маленькая резная шкатулочка. Лавки чем-то напоминали кружевные разноцветные домики из родной деревни. Только местные строения были спокойных оттенков бежевого, белого и коричневого. И лишь вывески с названиями поблескивали золотом. А если отойти подальше и посмотреть на крону деревьев, складывается ощущение словно дома — это искусное обрамление для янтарных камней из желтых листьев. В итоге получается настоящее ожерелье размером с улицу ювелирных мастерских, что стало понятно из названий. Но вот в какую дверь нам стоит зайти? Не будем же мы обращаться к каждому ювелиру. Плюс есть шанс, что в ходе поисков амулет окончательно поломается, а нам это не нужно. Тяжко.
Пока мы с Гарретом пытались выбрать куда нам заглянуть, меня привлек задорный голос проходящей мимо девушки в длинной юбке и мантии цвета шоколада:
— И чего ты дуешься, Алфея?
На что с иголочки одетая блондинка в нежно-желтом платье и с шляпкой, украшенной кленовыми листьями, возмутилась:
— Потому что Рауль опять вредничал! Ну вот что ему стоит спокойно выйти к нам и поговорить? Алиса, он — один из лучших ювелиров в городе и делает украшения даже для императора, а ведет себя, словно дитя малое. Даже с клиентами помочь не может, отчего мистер Пай все время занят в лавке. В итоге мне самой приходится ездить во дворец, словно я курьер, а не хозяйка ателье!
— Словно ты не рада лишний раз встретиться с императором.
С ехидством ответила Алиса, за что получила легкий тычок от зарумянившейся Алфеи:
— Не говори глупостей. Его величество просто очень вежливый человек и естественно с ним приятно общаться. Не более. Поэтому, будь добра, избавь меня от беспочвенных намеков и шуточек. Лучше бы придумала, как вытащить нашего ювелира из «пещеры сокровищ».
— Зачем? Он и сам скоро выползет оттуда за пышной булочкой.
Девушка в желтом лишь фыркнула на это заявление, поправив шляпку:
— Опять загадками говоришь?
Дальше беседу подруг я слушать не стала. Для меня было главным только одно — у них есть знакомый ювелир! Может это именно тот человек, что мне нужен? Не спрошу, не узнаю. Сорвавшись с места, я догнала щебечущих девушек:
— Простите, а не могли бы вы нам помочь? — запыхавшись, я обратилась к ним.
Они удивленно переглянулись. Первой отреагировала Алиса:
— Да, конечно.
— Меня зовут Елена, — я приветливо улыбнулась, наконец восстановив дыхание. — Мы с супругом ищем ювелира, что может нам помочь с довольно тонкой работой.
Ответила мне вторая девушка:
— Ну, тут многие это могут, все же мы на улице ювелиров. Здесь размещены лавки лишь самых искусных мастеров.
— Лена, не делай так больше, — пожурил меня Гаррет и поклонился Алисе с Алфеей. — Леди. Прошу простить, когда моя невеста чем-то загорается, то забывает обо всем.
Ну вот не мог он промолчать? Мне теперь немного стыдно. Тем временем девушки присели в легких реверансах.
— Ничего страшного, Алиса точно такая же, — мягко улыбнулась блондинка, на что ее подруга запыхтела словно ежик. — Говоря о ювелирах… Можете показать эскиз или словами описать? Так мы сможем конкретнее подсказать к кому вам стоит обратиться.
— Конечно, леди.
Гаррет достал из своей сумки хрустальную коробочку с амулетом и, открыв, протянул девушкам. На лице Алисы отразилось удивление и восторг, а вот Алфея смотрела куда спокойнее и серьезнее.
— Это магический амулет, — Гаррет не стал скрывать особенность кулона. — Поэтому нам нужен тот, кто сможет не только физически его починить, но и восстановить свойства.
— Непростая работа, — кивнула Алфея. — Думаю, вам точно к Раулю. Его ювелирный магазин в самом центре улицы. Вас встретит мистер Пай, его отец, он вам поможет. И, если вам повезет пообщаться с мастером… не судите о его способностях по общению. Для Рауля ювелирное дело не просто способ заработать на жизнь, поэтому он крайне мало общается с людьми и нередко пренебрегает этикетом.