Шрифт:
Вопреки ожиданиям, перед глазами нахально вспыхнул образ Рейвенна, который я тут же отогнала, несмотря на бешено застучавшее сердце.
Просить его? Чтобы я потом и обязанной ему оказалась? Да фигушки! Я буду гораздо спокойнее, если попрошу Эрнеста. Он же и так обещал мне помочь, так что как раз представился случай.
Да, но путь туда-сюда, как ты ни изгаляйся, всё равно займёт шесть дней!
От бешеного калейдоскопа всех этих мыслей я чувствую такую дикую безысходность и накатившую следом ярость, что попадись мне сейчас ледяной великан – я бы его разметала на сосульки!
Обуреваемая эмоциями, я стукнула кулаком по столу и зашипела от боли: удар соскользнул и пришёлся на кромку.
“М-да,” – горестно подумалось мне, – “куда это ты, подруга, разогналась? Хватит с тебя приключений на сегодня…”
Обуреваемая тягостными мыслями, я поплелась спать. Черныш потрусил следом.
***
– Можно мне вон ту булочку с орехами?
– А мне – пирожок с рисом и яйцом!
– Ой, а я хочу кайзерку!
Я только кивала и раздавала всем требуемое, второй рукой принимая деньги. Мысли витали далеко, только тело осталось в лавке работать.
Ярика я послала с утра подальше искать Эрнеста с просьбой явиться как можно скорее. Но солнце уже поднялось достаточно высоко, но ни мальчишки, ни оборотня на горизонте видно не было.
Мне только и оставалось, что полностью погрузиться в работу, продавая булочки. Как назло, торговля сегодня шла особенно бойко, не давая мне сосредоточиться на насущном.
То ли у шварцвальдцев был выходной, то ли так повлияла солнечная погода, но с самого открытия в лавку набилась куча народу. И все сметали булочки, как горячие пирожки, не забывая и про сами пирожки.
Моё нововведение, которое я сделала слегка наспех – пирожки с рисом и яйцом – тоже уходили на “ура!”. Сумма выручки росла, но радоваться я сейчас этому не могла.
Как мне раздобыть эту чёртову Лунную фиалку, блин-оладушек?!
– Хозяюшка, восемь булочек с беконом, уж больно моя жена их любит! – радостно выкрикнул над ухом ещё один посетитель. Я беспрекословно отдала ему пирожки, попутно мельком отметив, что запасы выпечки стремятся к нулю, вернулась на место и…
– У тебя уже всё готово к Ярмарке, Милена? – вкрадчиво пророкотал низкий тягучий мужской голос, от которого у меня внутри всё оборвалось.
Я аж подпрыгнула на месте и резко обернулась.
Около прилавка, небрежно опершись на него, стоял Орландо Рейвенн собственной персоной. Все остальные посетители опасливо расступились, в шоке глядя на него.
Встретившись со мной глазами, он усмехнулся и кивнул мне.
– Ты что тут… – начала было я, стараясь успокоить переполошенный стук сердца, как дверь лавки распахнулась.
– Милена, я нашёл его! – обрадованно заявил Ярик, – Его сегодня не было в Шварцвальде, но мне дед Альбрехт подсказал, где искать… э
– Трепись поменьше, – властно, но вкрадчиво прервал его знакомый голос.
Я нервно сглотнула, не ожидая ничего хорошего, и повернулась на звук.
На входе стоял Эрнест и довольно улыбающийся Ярик.
Стоило Грейхаунду увидеть меня, как его лицо просияло.
– Парень сказал, что у тебя проблемы, – спокойно сказал он, – я пришёл помочь тебе их решить…
И умолк, увидев Рейвенна.
Тот тоже заметил оборотня и рывком оттолкнулся от прилавка, приняв боевую стойку.
Всё застыло. Воздух сгустился, а посетители стали в ужасе поглядывать в сторону выхода.
У меня разом похолодели руки и ноги.
Сейчас что-то будет!
Глава 62
– Какие у тебя проблемы, Милена? – вкрадчиво спросил Орландо, но в его голосе рокотали раскаты грома, – Почему ты мне ничего не сказала?
– Я… – начала я, но Эрнест не дал мне договорить.
– По-моему, всё очевидно, – хмыкнул он. Однако усмешка его вышла жёсткой, и в ней не было ни капли веселья. Лишь ледяная неприязнь, – Милене просто не нужна помощь от тебя, и она решила обратиться ко мне!
Глаза Рейвенна вспыхнули яростным огнём. Длинные аристократические пальцы сжались так, словно он уже сжимал шею оборотня.
А потом пылающий взгляд обратился на меня. Окинул с ног до головы, и мне стало жарко, словно я действительно попала под огненный душ!
– Это правда, Милена? – рявкнул он, и настоящая Милена внутри сжалась в крохотный испуганный комочек, – Какого чёрта ты промолчала?
От его гневного голоса те посетители, которые еще оставались в лавке, кинулись к выходу. Меня это возмутило до глубины души.