Шрифт:
Майлз издевательски засмеялся:
– Да это полный бред. Не хотел я тебя насиловать. Просто подумал, что небольшой урок такой выскочке вовсе не помешает.
– Ты!.. – Лейла едва сдерживалась, чтобы не наброситься на мерзавца с кулаками.
–Я?.. – нахально развернулся к ней Майлз, предлагая продолжить.
– Довольно! – резко прервал их обоих Хэйс.
Неровные пряди черных волос обрамляли бледное, перекошенное злостью лицо профессора с гневливо изогнутыми бровями и презрительно сжатым ртом.
– Кто позволил тебе пить в школе, Дэйв? О твоём неподобающем поведении будет немедленно доложено матери.
– Я же уже говорил, эта сумасшедшая выдаёт желаемое за действительное. Да я никогда бы и пальцем не коснулся бы этой мерзкой полу-плебейки, полузмеи.
– Ты дешевый лицемер и трусливый лгун! – сжала руки в кулаки Лейла. – У тебя не хватает духа элементарно ответить за содеянное? Ты просто жалок!
Лейла вновь повернулась к декану:
– Ваша прямая и непосредственная обязанность обеспечивать безопасность ваших студентов, – заявила она Хэйсу. – Разве не так? Вы не имеете право оставить это безнаказанным!
– Вы желаете предать случившееся огласке? – хмыкнул Хэйс.
Майлз снова засмеялся, кривляясь:
– Что ты собираешься сделать, Аластаир? Нажалуешься Айзеку Абнеру? Что, по-твоему, директор сможет сделать мне? Выкинет из Академии? Ой, как же страшно! Я трепещу. Валяй, давай! Иди жалуйся. Хоть всему свету расскажи о случившемся. Выстави себя полной дурой.
– Замолчи, Дэйв, – одёрнул его Хэйс, устало потирая пальцами переносицу, словно у него вдруг внезапно разыгралась мигрень.
– Похоже ты прав, –согласилась Лейла. – Жаловаться Айзеку особого смысла нет. Он же наверняка постарается замять инцидент, сгладив острые углы, так же, как это сейчас делает Хэйс. Вам не нужны проблемы и огласка и плевать на справедливость. Я не стану говорить с Аберном. Я лучше поговорю с самим Эссусом.
При упоминании имени старшего Нахширона блондин зашёлся в почти истеричном хохоте:
– Серьёзно?! Ты действительно думаешь, что этому господину есть дело до какой-то жалкой полукровки?!
Лейла одарила его ядовитой улыбкой:
– Смеётся тот, кто смеётся последним, Майлз. Ты ведь всю жизнь просуществовал в вашем Магическом Сообществе? Как же так получилось, что ты до сих пор не знал, что Аластаир первое имя Нахширонов. И Эссус мой кровный родственник, опекун и… жених по совместительству.
Лейла специально не стала упоминать о том, что жених-то дядюшка бывший. Пусть красавчик подёргает, пофантазируют, что с ним сделают в замечательно организованной преступной группировке под патронажем Эссуса, когда узнают, что он пытался забрать «честное имя избранницы Господина».
Похоже, милого Дэйва проняло. Ещё как! Аж на лбу вон испарина выступила. Ко всем прочим своим достоинствам он ещё и трус? Прелесть-то какая!
Чувствуя себя отчасти отмщённой, Лейла вышла из общей гостиной.
Глава 15. Приворотное зелье и нерушимые клятвы
Профессор Мартин Лейле совсем не понравился – толстые усатые дядьки с замашками провинциального Казановы никогда не вызывали у неё восхищения.
Сам кабинет походил на лабораторный класс по химии. Повсюду здесь витали запахи, напоминающие ароматерапию, когда парфюмерные композиции подобраны неправильно. Они раздражали резкой назойливостью до головной боли, до скрежета зубовного.
Полные тревоги взгляды Майлза, которые приходилось то и дело ловить на себе, настроения Лейле также не добавляли.
– Ну? – радостно потёр руками профессор Мартин – на толстых пальцах блеснули массивные золотые украшения.
– Достаем весы, наборы для изготовления зелий и учебник. Те, у кого нет с собой ингредиентов, могут позаимствовать их из хранилища, – жизнерадостно оповестил учитель. – Весы, я уверен, найдутся там же. Итак, приступим, мои дорогие? Сегодня для показа я приготовил несколько зелий и составов. По завершению курса все вы должны будете научиться готовить точно такие же. Наверняка каждый из вас о них уже слышал, даже если варить и не приходилось. Кто скажет, что это?
По внешнему виду кипящее содержимое колбы напоминало обыкновенную воду.
Две руки взметнулись одновременно – Торри и Майлз. Девушка тянула руку порывисто, едва не вскакивая с места, Дэйв же поднял её с ленивой неторопливостью, словно бы даже нехотя.
– Мисс Флик, слушая вас.
Как истинный английский джентльмен Мартин решил предоставить слово даме.
– Это «Зелье Правды», – выпалила Торри. – Бесцветная жидкость, лишенная запаха и вкуса. Вынуждает того, кто ее выпьет, говорить только правду, о чём, собственно и сообщает его название. Магический аналог детектора лжи, используемого вне Магического Сообщества.