Шрифт:
Я достал заранее приготовленный кубок и вылил в него жидкость из своего бокала. Затем достал небольшой пакетик из кармана и высыпал его содержимое в напиток. На таких пирах обычно использовали особые зачарованные кубки, способные распознавать яды или даже нейтрализовать их. Однако то, что я добавил, едва ли можно было назвать ядом. Напротив, многие считали это лекарством, но у него имелся "побочный эффект". В сочетании с алкоголем оно усиливало эмоции и "развязывало язык".
Риск, что меня разоблачат, существовал, но он казался крайне низким. Даже если кто-то поймёт, что кубок не зачарован, а напиток решат исследовать, всё, что они узнают, — это то, что я добавил лекарство. За это меня могли лишь пожурить, но не более. К тому же, Галу, как самому младшему, достался худший из слуг, и, судя по выражению его лица, он был явно недоволен своим назначением.
Я дождался, когда угрюмый мужчина в строгом костюме поспешит из кухни обратно к столу с графином, и тут же протиснулся к нему сквозь толпу. Лёгким постукиванием по плечу я привлёк его внимание. Мужчина обернулся, недовольно щурясь, словно собирался испепелить меня взглядом.
Я, сделав самую милую улыбку на лице, учтиво поклонился:
— Господин Дорфилд просил передать этот напиток господину Галу в качестве извинения за своё отсутствие на пиру. Могу ли я попросить вас доставить его?
Он хотел было отказать, но тут я быстро всучил ему кубок.
— Большое спасибо! — произнёс я с преувеличенной благодарностью, не дав ему времени на возражение, и тут же растворился в толпе.
Дорфилд, дядя Гала по материнской линии, действительно не присутствовал на пиру — он был занят делами за пределами Неверленда.
Я бросил взгляд на слугу, который с явным недовольством уставился на кубок, но всё же поспешил обратно к столу. Задержка могла стоить ему выговора или даже наказания. Наклонившись к Галу, он что-то тихо сказал и передал напиток. Гал выглядел слегка удивлённым, но не придал этому большого значения. Он сделал глоток, и я с трудом сдержал ухмылку. Всё шло по плану. Время для следующего шага.
Теперь немного о группе Гала. Она состояла примерно из дюжины человек, большинство из которых были детьми из влиятельных семей. Их родители отправили их в окружение Гала, надеясь извлечь хоть частичку выгоды от связей с кланом Гамби. Однако не все участники этой компании были там по принуждению. Некоторые, к моему недоумению, искренне верили в Гала и преданно следовали за ним. Как можно испытывать преданность к такому жалкому типу — уму непостижимо.
И вот, я направился к одному из таких преданных глупцов. Перед этим мне пришлось ненадолго выйти из зала, чтобы достать несколько заранее спрятанных кубков, но это не заняло много времени. Держа в каждой руке по чаше с напитком, чем-то средним между вином и пивом, я направился к Мелну. Он был одним из тех, кто нападал на меня, когда я впервые столкнулся с группой Гала.
Старше меня и физически сильный, Мелн с его смуглой кожей выглядел внушительно. Когда я подошёл ближе, он громко смеялся, беседуя с незнакомыми мне людьми. Но как только он заметил меня, его взгляд потемнел, а улыбка исчезла.
— Хэй, — я широко улыбнулся, будто не замечая его напряжённого выражения.
— Чего тебе? — коротко бросил он. Его настороженность тут же передалась компании, с которой он разговаривал. Все присутствующие нахмурились, уставившись на меня.
— Не отойдёшь со мной на минутку? Я хочу поговорить с тобой о нашем общем друге, — последнее слово я произнёс с явным сарказмом, нарочно поддразнивая его. Мелн ещё сильнее впился в меня взглядом.
— Мне не о чем с тобой говорить, — отрезал он.
— Не стоит так напрягаться. У меня всего лишь есть предложение, выгодное и тебе, и этому твоему "другу", — мои слова, похоже, заставили его задуматься. Постучав пальцами по столу, Мелн бросил взгляд на Гала, сидящего вдали, и, немного поколебавшись, поднялся.
Мы молча направились в менее оживлённую часть зала, где было потише. Я с трудом донёс два кубка со сломанной рукой, поэтому, когда мы сели, почувствовал облегчение, наконец, поставив посуду на стол. Без промедления я перешёл к делу.
— Почему ты вообще вечно бегаешь за Галом, как пёс за хозяином? — нарочно провоцируя, я бросил эту фразу с лёгкой усмешкой, и сразу заметил, как его лицо потемнело от возмущения.
— И это всё, ради чего ты меня позвал? — в его голосе звучал гнев, и он уже собирался встать, но я жестом остановил его.
— Не кипятись. У меня есть более серьёзная причина, чтобы говорить с тобой. Просто я задался вопросом: много ли среди вас таких фанатов, или всё сводится к тем, кто ищет выгоду? — мне хватило бы одного такого как он, но большее число таких преданных только усилило бы эффект.
— Господин Гал — добрый человек, пусть и не без недостатков. Мы видели проявления его доброты, чего тебе, конечно, не понять, — ответил он.
Слово "мы" прозвучало особенно значимо. Значит, их действительно несколько. Прекрасно.
— Хм. Я хотел бы заключить с тобой пари, — сказал я, делая вид, что размышляю вслух. — Ты уверен, что Гал — хороший человек, верно? А я думаю иначе. Если я докажу свою правоту, ты выполнишь одну мою небольшую просьбу. Если же окажусь неправ, я сделаю то, чего он так сильно хочет. Я встану перед ним на колени и извинюсь за все свои ошибки. Разве не этого он жаждет? У тебя есть отличный шанс помочь своему господину.