Шрифт:
Кивнув я прошел кухню и зашел в свою комнату. Одев сухие вещи, я взял свой топорик, повесив в вчера приделанную к поясу петлю и пошел на выход. Саблю решил с собой не брать, а то слишком много внимания привлекаю. Я, привыкший всегда быть в тени, особо не привык стягивать на себе столько взглядов.
Выйдя из дома, увидел Аську, которая подбежав ко мне, быстренько взяла меня под локоток, и с хитрющей мордахой повела меня на площадь.
Болтая обо всем и одновременно не о чем, мы закупились всем нужным, и уже было пошли дальше, как мимо проезжавший всадник, который направлялся в сторону поместья наместника, на другой стороне площади, остановился.
— Ба! Какая красавица! Ты мне нравишься, поэтому я окажу тебе честь стать моей, служанкой. Иди за мной, — повернувшись, он стукнув пятками сапогов коня по крупу, продолжил свой путь.
Я только через пару мгновений понял, что обращался он к Аське. А та тем временем побледнев, вжалась в мою руку и посмотрев на меня умоляющим взглядом, тихо прошептала, — Спаси, барин, этот ирод уже трех девок так в «служанки» увел, а возвращались от них только листки о смерти через пару месяцев. — и еще сильнее вжалась в мой бок от страха, при этом вся дрожа.
А тем временем поняв, что собственно за ним никто не идет, помещик, как я понял по его внешнему виду, повернул коня назад и скривил в гневе, и так не особо красивую харю.
— Эй ты! А ну отпусти её, тупой смерд! А ты, безродная шваль, за то, что ослушалась благородного получишь лично от меня двадцать плетей! — сказал этот хмырь.
А видок у него был и вправду такой-себе. Нет, с одеждой и ее стоимостью все было в порядке, только вот неухоженная шевелюра, всклоченная борода и грязное седло, говорили о том, что в принципе их хозяин деньги имеет, но неряха еще тот.
Тем временем, раздосадованный, что его полностью игнорируют помещик, спрыгнул с коня, и нервно сжимая рукоять своей шашки, пошел в нашу сторону.
— Эй, олух! Мне тебе голову надо отрубить, чтобы ты лучше слышал? — подойдя ближе, спросил этот типус. Похоже у него зуб гнилой, ведь изо рта у него воняло так, что я невольно скривился.
— Слышать-то я слышал, только вот, кто ты такой, чтобы мне указывать, что и как мне делать? — задал я вопрос, при этом демонстративно осмотрел его внешний вид и сплюнул ему под ноги. Небольшая месть за «олуха», хехе.
А дворянин тем временем, покраснев как буд-то съел ведро перца чили, начал говорить, гневно раздувая ноздри на своем носу-картошке:
— Что?! — выпучил он глаза, — Ты, смерд, еще и спрашиваешь у Меня, кто я такой!? — выхватив шашку, он продолжил, — Да я тебя в казематах бл*ть згною! Сам на дыбе растяну суку!
— А ты в ком смерда увидел, уважаемый? — вкрадчиво поинтересовался я, доставая топорик из петли. На моё лицо, сам-собой наполз хищный оскал, и я шагнул вперед...
Глава 5. Обычные разбойники, или...?
– --------------------------------------------Примечание Автора----------------------------------------------------
Привет, Читатель! Мне очень важно именно твоё мнение, по поводу этой моей работы. Если тебе что-то не нравится или режет глаз, напиши мне об этом в комментариях, чтобы я не делал таких ошибок впредь. Ну а если уж книга тебе нравиться, не забудь поставить лайк и написать комментарий. Мне будет очень приятно)
– ---------------------------------------------Конец примечания----------------------------------------------------
Часть 1.
— А ты в ком смерда увидел, уважаемый? — вкрадчиво поинтересовался я, доставая топорик из петли. На моё лицо, сам-собой наполз хищный оскал, и я шагнул вперед.
Отпрянув, от неожиданности, немного назад, помещик набычившись, спросил сквозь стиснутые зубы: — А кто ты, если не смерд? Ходишь тут с крестьянками под ручку, — кивок головы в сторону притихшей Аськи, — Сабли или меча я у тебя не вижу, да и одет ты не как благородный. — Скривив в усмешке губы, демонстративно ткнул он пальцем в сторону топора.
— Аська, ступай-ка ты домой, и принеси мою саблю, а также свиток который лежит на столе.
— Да, барин. — отлипнув от меня, она кивнула, и подхватив покупки, припустила в сторону дома.
А дворянин при словах о сабле, каком-то свитке и обращении дочери кузнеца ко мне как к барину, немного побледнел и стал угрюм.
— Если ты так хочешь, чтобы эта девка сбежала, а ты геройски пожертвовал собой, то спешу тебя расстроить. Я знаю местного помещика, и думаю он не сильно расстроится, если два лживых смерда будут зарублены моей шашкой. Сдвинув при этих словах брови он двинулся на меня.